_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Inurta-šarru-uṣur[1]PN māru[son]N ēkallu[palace]N ša[of]DET ēkallu[palace]N eššu[new]AJ ina[in]PRP pānu[front]N Mannu-ki-Nabu[1]PN māru[son]N ēkallu[palace]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V Kislimu[Kislev]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN šību[witness]N Urda-Inurta[1]PN šību[witness]N Nabu-eribanni[1]PN šību[witness]N Naṣir-edi[1]PN šību[witness]N Nabu-isseʾa[1]PN šību[witness]N Seʾ-habi[1]PN šību[witness]N Arnubu[1]PN
_ kakkabānu[starry-one]N ša[of]DET Inurta-šarru-uṣur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N _ ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ina[in]PRP qaqqadu[head]N ilu[god]N eššu[new]AJ ša[of]DET arhu[month]N kakkabānu[starry-one]N tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ana[to]PRP mithāru[corresponding-(to-one-another)]AJ rabû[be(come)-big]V Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Marduk-šarru-uṣur[1]PN _ šību[witness]N Šumma-Nabu[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Adi-mati-Nabu[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _
Neš-ili-mati[(gatekeeper-of-Ešarra)]DN Niš-igigani[1]DN Meliu[1]DN Lahmu[1]DN ša[of]DET bābu[gate]N ṣītu[exit]N šamšu[sun]N Nušku[Nusku]DN Kusarikku[(Bison-Man-a-mythical-monster)]DN Dayanu[Judge]DN ša[that]REL kutallu[back]N ṣalmu[effigy]N ša[of]DET ēkurru[temple]N ṣalmu[effigy]N ša[of]DET Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN Papahu[(holy-of-holies-of-the-temple-of-Aššur)]DN rabû[big]AJ bītu[house]N nakkamtu[treasure]N Papahu[(holy-of-holies-of-the-temple-of-Aššur)]DN lā[not]MOD aṣû[go-out]V _ _ _ _ kisallu[courtyard]N abāru[(the-metal)-lead]N apsû[(cosmic)-underground-water]N u[and]CNJ mimma[anything]XP šumu[name]N kisallu[courtyard]N Mullissu[1]DN u[and]CNJ mimma[anything]XP šumu[name]N kisallu[courtyard]N nimru[leopard]N u[and]CNJ mimma[anything]XP šumu[name]N
_ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N qaqqadu[head]N rēštu[beginning]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN ša[of]DET Belu-lu-balaṭ[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Mannu-ki-Arbail[1]PN ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ṣarpu[silver]N ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Šabaṭu[Shebat]MN tadānu[give]V Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Adad-remanni[1]PN šību[witness]N Hatpi-Munu[1]PN šību[witness]N Raʾu[1]PN šību[witness]N Urdu-Nabu[1]PN šeleppāyu[(a-type-of-craftsman)]N šību[witness]N Mušezib-Aššur[1]PN šību[witness]N Nabu-šallimšunu[1]PN Zeru-ken[1]PN Nergal-šarru-uṣur[1]PN Hanni[1]PN
_ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN ša[of]DET Šep-Issar[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Kuluʾ-Issar[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Dayan-Kurbail[1]PN kūm[instead-of]PRP rubbû[increase]N bītu[house]N _ imēru[unit]N _ eqlu[field]N ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ qû[unit]N tabriu[fodder-crop]N harbūtu[desolation]N zakû[pure]AJ šunu[they]IP ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Kaššudu[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N Kaššudu[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N _ šattu[year]N _ šattu[year]N akālu[eat]V kīma[like]PRP šattu[year]N šalāmu[be(come)-healthy]V ṣarpu[silver]N ina[in]PRP muhhu[skull]N tarammu[grain-heap]N šakānu[put]V eqlu[field]N aṣû[go-out]V šibšu[(an-agricultural-tax)]N nusāhu[(a-grain-tax)]N kī[like]PRP ša[of]DET ālu[city]N tadānu[give]V Šabaṭu[Shebat]MN līmu[eponym-(of-year)]N Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN šību[witness]N Urdu-Nabu[1]PN šību[witness]N Šep-Issar[1]PN šību[witness]N Issar-metu-balliṭ[1]PN šību[witness]N Kaššudu[1]PN šību[witness]N Zeru-ken[1]PN šību[witness]N Nergal-duri[1]PN
kunukku[seal]N Kuluʾ-Issar[1]PN kunukku[seal]N Dayan-Kurbail[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N _ _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN ša[of]DET Šep-Issar[1]PN _ _ _ šību[witness]N Urdu-Nabu[1]PN šību[witness]N Šep-Issar[1]PN šību[witness]N Issar-metu-balliṭ[1]PN šību[witness]N Kaššudu[1]PN šību[witness]N Nargi[1]PN šību[witness]N Gabbu-ilani[1]PN
kunukku[seal]N Šulmu-mat-Aššur[1]PN ša-epinni[plowman]N ša[of]DET Kiṣir-Aššur[1]PN _ _ _ _ _ ša[of]DET Sinqi-Issar[1]PN _ _ _ _ târu[turn]V _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N eṣpu[doubled]AJ tadānu[give]V _ _ _ _ _ hibiltu[wrongdoing]N _ _ _ qātu[hand]N Sinqi-Issar[1]PN habālu[be(come)-in-debt]V eṣpu[doubled]AJ ana[to]PRP Sinqi-Issar[1]PN tadānu[give]V šību[witness]N Kiṣir-Aššur[1]PN šību[witness]N Kakkullanu[1]PN šību[witness]N Marduk-šarru-uṣur[1]PN
_ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N _ imēru[unit]N kurummatu[ration]N ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ _ qû[unit]N erû[copper]N ša[of]DET Bel-iqiša[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Iddin-ahhe[1]PN ana[to]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN šību[witness]N Marduk-naʾdi[1]PN _ _ _ šību[witness]N Uraš-eriba[1]PN šību[witness]N Issar-duri[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Ahu-eriba[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Šarru-emuranni[1]PN šību[witness]N Nabu-šadduni[1]PN ṭupšarru[scribe]N
dīnu[legal-decision]N ša[of]DET _ _ _ išti[with]PRP Malgadi[1]PN _ _ _ ša[that]REL Paši[1]PN dīnu[legal-decision]N emēdu[lean-on]V ina[in]PRP muhhu[skull]N nišu[people]N _ _ nišu[people]N kūm[instead-of]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN _ šību[witness]N Remanni-ilu[1]PN _ _ _ šību[witness]N Marduk-ereš[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Urdu-Issar[1]PN Hubabaya[from-Hubaba]EN šību[witness]N Nergal-šallim[1]PN šību[witness]N Yahuṭu[1]PN šību[witness]N Nabu-zeru-iddina[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Silim-Adad[1]PN _ _ _ _ _ šību[witness]N Šulmu-ahhe[1]PN _ _ _ šību[witness]N Paruṭu[1]PN šību[witness]N Bel-Harran-belu-uṣur[1]PN šību[witness]N Dunuzu[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Inurta-iddina[1]PN šību[witness]N _ šību[witness]N Šumma-ilani[1]PN šību[witness]N Milki-Il[1]PN šību[witness]N Huziru[1]PN
dīnu[legal-decision]N ša[of]DET Nabu-ahhe-eriba[1]PN hazannu[mayor]N emēdu[lean-on]V ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN Adad-reṣuwa[1]PN alāku[go]V ina[in]PRP kutallu[back]N Šalamu[1]PN amtu[maid]N izuzzu[stand]V šumma[if]MOD lā[not]MOD alāku[go]V amtu[maid]N ina[in]PRP kūm[instead-of]PRP amtu[maid]N Šalamu[1]PN tadānu[give]V Nabu-ahu-iddina[1]PN bēlu[lord]N qātu[hand]N ša[of]DET Šalamu[1]PN adi[until]PRP libbu[interior]N Ṭebetu[Tebet]MN šumma[if]MOD sinništu[woman]N lā[not]MOD tadānu[give]V amtu[maid]N ina[in]PRP kūm[instead-of]PRP amtu[maid]N Nabu-ahu-iddina[1]PN ana[to]PRP Kanunu[1]PN tadānu[give]V šību[witness]N Aššur-šallimšunu[1]PN šību[witness]N Mannu-lu-šulmu[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-ili[1]PN šību[witness]N Urdu-Baniti[1]PN šību[witness]N Naʾid-Marduk[1]PN arhu[month]N ūmu[day]N _ ša[of]DET līmu[eponym-(of-year)]N Marduk-šarru-uṣur[1]PN
kunukku[seal]N _ _ kunukku[seal]N Ahuʾa-eriba[1]PN māru[son]N Aya-ahhe[1]PN bēlu[lord]N sinništu[woman]N tadānu[give]V Ṣalimtu[1]PN amtu[maid]N ša[of]DET awīlu[man]N annû[this]DP epēšu[do]V Kakkullanu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N _ manû[unit]N ana[to]PRP Tarhu-nazi[1]PN ardu[slave]N ana[to]PRP sinnišūtu[(rôle-of-female)]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD awīlu[man]N annû[this]DP lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD māru[son]N šaknu[appointee]N ša[that]REL išti[with]PRP Kakkullanu[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN tartānu[second-in-command]N šumēlu[left-side]N šību[witness]N La-qepu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Balassu[1]PN _ māru[son]N Nabu-nakil[1]PN _ šību[witness]N Nabu-tariṣ[1]PN šušānu[horse-trainer]N šarru[king]N šību[witness]N Zizi[1]PN šanû[second]NU ša[of]DET rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Aššur-killanni[1]PN šušānu[horse-trainer]N šarru[king]N šību[witness]N Addi[1]PN tamkāru[merchant]N šību[witness]N Hiriṣayu[1]PN atû[gatekeeper]N šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Šamaš-nadin-ahi[1]PN ṭupšarru[scribe]N
Abi-dala[1]PN _ _ _ epēšu[do]V Kakkullanu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP Ululayu[1]PN ardu[slave]N ana[to]PRP sinnišūtu[(rôle-of-female)]N ištu[from]PRP pānu[front]N Sukkaya[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N _ māru[son]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N _ _ _ šību[witness]N La-qepu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Zizi[1]PN šanû[second]NU ša[of]DET rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Aššur-killanni[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Nabu-tariṣ[1]PN šušānu[horse-trainer]N šarru[king]N šību[witness]N Addi[1]PN Kišqaya[from-Kišqu]EN šību[witness]N Hiriṣayu[1]PN atû[gatekeeper]N arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN tartānu[second-in-command]N Kummuhi[Commagene]GN
kunukku[seal]N Nabu-belu-uṣur[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Šamaš-šarrani[1]PN bēlu[lord]N sinništu[woman]N tadānu[give]V Ahat-abiša[1]PN amtu[maid]N ša[of]DET Nabu-belu-uṣur[1]PN _ rūṭu[unit]N epēšu[do]V Abdunu[1]PN māru[son]N Kukkullayu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD Nabu-belu-uṣur[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V ša[that]REL išti[with]PRP Abdunu[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Nargi[1]PN šību[witness]N Takilati[1]PN šību[witness]N Aššur-nadin-ahi[1]PN šību[witness]N Pamu[1]PN šību[witness]N Ilu-kettu-iram[1]PN šību[witness]N Il-abu-riba[1]PN šību[witness]N Riba-ahhe[1]PN šību[witness]N Muqallil-kabti[1]PN šību[witness]N Sukkaya[1]PN šību[witness]N Remut-ilani[1]PN šību[witness]N Sin-naʾdi[1]PN šību[witness]N Ululayu[1]PN šību[witness]N Kiṣir-Issar[1]PN šību[witness]N Balaṭu-ereš[1]PN šību[witness]N Luqu[1]PN šību[witness]N Marduk-eriba[1]PN māru[son]N Urdi[1]PN šību[witness]N Urdu-Issar[1]PN māru[son]N Hariruri[1]PN šību[witness]N Sinqi[1]PN māru[son]N Keni[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Dilil-Issar[1]PN māru[son]N Buadi-Iau[1]PN šību[witness]N _ _ arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Marduk-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Urdu-Allaya[1]PN _ Nabu-belu-uṣur[1]PN _ _ Šamaš-šarrani[1]PN _ _ _ Aḫat-abiša[1]PN _ _ Nabu-belu-uṣur[1]PN _ _ _ Abdunu[1]PN _ Kukullayyu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-belu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Abdunu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nargi[1]PN _ Takilati[1]PN _ Aššur-nadin-aḫi[1]PN _ Pamu[1]PN _ Ilu-kittu-iram[1]PN _ Ilu-abu-erib[1]PN _ Rib-aḫḫe[1]PN _ Muqallil-kabti[1]PN _ Sukkayyu[1]PN _ Remut-ilani[1]PN _ Sin-naʾid[1]PN _ Ululayyu[1]PN _ Kiṣir-Issar[1]PN _ Balaṭu-ereš[1]PN _ Luqu[1]PN _ Marduk-erib[1]PN _ Urdi[1]PN _ Urad-Issar[1]PN _ Ḫariruri[1]PN _ Sinqi[1]PN _ Kini[1]PN _ x[1]PN _ Dilil-Issar[1]PN _ Buadi-Yau[1]PN _ x-ayyu[1]PN _ _ _ _ Marduk-šarru-uṣur[1]PN _ Urad-Allayyu[1]PN
kunukku[seal]N _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ Addi[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ Nabu-šaliṭ[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ bēlu[lord]N bītu[house]N ša[of]DET akkullu[hatchet]N tadānu[give]V bītu[house]N ša[of]DET akkullu[hatchet]N ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN būrtu[cistern]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N mūraku[length]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N rupšu[width]N gabdi[adjoining-to]PRP bītu[house]N Kakkullanu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N gabdi[adjoining-to]PRP bītu[house]N Il-manani[1]PN šušānu[horse-trainer]N gabdi[adjoining-to]PRP sūqu[street]N gabdi[adjoining-to]PRP sūqu[street]N epēšu[do]V Kakkullanu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N ša[of]DET akkullu[hatchet]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD awīlu[man]N annû[this]DP lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N māru[son]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Kakkullanu[1]PN išti[with]PRP māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Šulmu-ahhe[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Nabu-balassu-iqbi[1]PN šību[witness]N Aššur-killanni[1]PN šību[witness]N Nergal-ašared[1]PN šību[witness]N Šamaš-remanni[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Šarru-lu-dari[1]PN šību[witness]N Nabu-rehtu-uṣur[1]PN šību[witness]N Urdu-Nabu[1]PN asû[physician]N šību[witness]N Hiriṣayu[1]PN šību[witness]N Urdu-Nabu[1]PN šību[witness]N Bel-naʾdi[1]PN Abu[Ab]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN šību[witness]N Bel-ahhe[1]PN _ _ _ šību[witness]N Addi[1]PN tamkāru[merchant]N šību[witness]N Sin-ahu-iddina[1]PN ṭupšarru[scribe]N
kunukku[seal]N _ _ _ māru[son]N Harruṣu[S1]PN _ _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ bēlu[lord]N qaqqaru[ground]N peṣû[white]AJ tadānu[give]V qaqqaru[ground]N peṣû[white]AJ ina[in]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N mūraku[length]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N rupšu[width]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Rahimi-Dadi[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ šību[witness]N Šarru-emuranni[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N _ _ _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N Nadinu[1]PN šību[witness]N Manzarne[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Kakkullanu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Badaya[1]PN gimru[totality]N Diquqina[1]GN arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Marduk-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Nabu-šallim-ahhe[1]PN ṭupšarru[scribe]N
kunukku[seal]N Zeru-ken[1]PN māru[son]N Bel-duri[1]PN ša[of]DET Irbuaya[from-Irbu]EN bēlu[lord]N kirû[garden]N nišu[people]N tadānu[give]V kirû[garden]N šalmu[intact]AJ ša[of]DET tillatu[vine]N Irbuaya[from-Irbu]EN ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET Ulka[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET Bani-ahhe[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET Šumma-ilani[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET Keni[1]PN māru[son]N Nabu-duru-uṣur[1]PN Sinainni[1]PN Kubabu-ilaʾi[1]PN gimru[totality]N _ napištu[throat]N ardu[slave]N epēšu[do]V Kakkullanu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ištu[from]PRP pānu[front]N Zeru-ken[1]PN māru[son]N Bel-duri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ kirû[garden]N nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD Zeru-ken[1]PN lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N māru[son]N ahu[brother]N lū[may]MOD šaknu[appointee]N rabû[big-one]N kiṣru[knot]N lū[may]MOD qurbu[relative]N hazannu[mayor]N ālu[city]N lū[may]MOD mammanu-[whosoever]XP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Kakkullanu[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N mammanu-[whosoever]XP buʾʾû[look-for]V _ biltu[load]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Arbail[Arbela]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Liphur-ilu[1]PN māru[son]N Zizi[1]PN šību[witness]N Ibašši-ilani[1]PN māru[son]N Nergal-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Adad-uballiṭ[1]PN nāgiru[herald]N māru[son]N Gugi[1]PN šību[witness]N Aširu[1]PN māru[son]N Ahuʾa[1]PN šību[witness]N Bani-ahhe[1]PN māru[son]N Kanunayu[1]PN gimru[totality]N _ šību[witness]N Irbuaya[from-Irbu]EN šību[witness]N Haldi-ṭaya[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N Nabu-naṣir[1]PN māru[son]N Naʾdi-Issar[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Nabu-remanni[1]PN ahu[brother]N _ šību[witness]N Adad-abu-uṣur[1]PN māru[son]N Duri-Adad[1]PN šību[witness]N Kurʾe-nadin-ahi[1]PN nāgiru[herald]N māru[son]N Ki-Mama[1]PN šību[witness]N Adad-ereš[1]PN māru[son]N Adad-isseʾa[1]PN šību[witness]N Handa-pi[1]PN māru[son]N Hunzudi[1]PN šību[witness]N Sin-šarru-uṣur[1]PN māru[son]N Nabu-naṣir[1]PN šību[witness]N Urdu-Issar[1]PN māru[son]N Qutnu[1]PN šību[witness]N Issar-nadin-ahhe[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N gimru[totality]N _ šību[witness]N Hubabaya[from-Hubaba]EN šību[witness]N Nabu-eriba[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN tartānu[second-in-command]N Kummuhi[Commagene]GN _ Nabu-naʾid[1]PN _ ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N Ahu-leʾi[1]PN māru[son]N Harranayu[1]PN šību[witness]N Nušku-ahu-iddina[1]PN
qinītu[acquisition]N ša[of]DET Bel-naʾdi[1]PN ana[to]PRP mārtu[daughter]N tadānu[give]V bītu[house]N ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN ina[in]PRP pānu[front]N bītu[house]N abullu[(city)-gate]N Šamaš[1]DN _ ēpû[baker]N La-dagil-ili[1]PN ašlāku[fuller]N _ _ _ sinništu[woman]N Issar-dur-qalli[1]PN ša-kubšīšu[hatter]N _ _ Urkittu-leʾat[1]PN sinništu[woman]N Šulmu-beli-lamur[1]PN ēpû[baker]N Urkittu-rišat[1]PN sinništu[woman]N Mannu-ki-ummi[1]PN Hatezaya[1]PN Murabbataš[1]PN Pahi[1]PN gimru[totality]N bītu[house]N _ napištu[throat]N ša[of]DET Bel-naʾdi[1]PN ana[to]PRP Baʾalti-yabatu[1]PN mārtu[daughter]N tadānu[give]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV biltu[load]N šarru[king]N ištu[from]PRP pānu[front]N Baʾalti-yabatu[1]PN _ našû[lift]V Aššur[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Bel[1]DN Nabu[1]DN ilu[god]N ša[of]DET šarru[king]N ina[in]PRP qātu[hand]N buʾʾû[look-for]V Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Marduk-šarru-uṣur[1]PN šaknu[appointee]N Que[1]GN šību[witness]N Kiṣir-Aššur[1]PN šību[witness]N Kakkullanu[1]PN šību[witness]N Šarru-šumu-kaʾʾin[1]PN šību[witness]N Šarru-duri[1]PN šību[witness]N Ereš-ilu[1]PN šību[witness]N Issar-naʾdi[1]PN šību[witness]N Bel-iqbi[1]PN šību[witness]N Mar-Issar[1]PN šību[witness]N Zabinu[1]PN
kunukku[seal]N Urdu-Issar[1]PN māru[son]N Urdu-Aššur[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N Kankanu[1]GN bēlu[lord]N eqlu[field]N ana[to]PRP šattu[year]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ qû[unit]N ina[in]PRP mazrūtu[(area-or-state-of)-cultivation]N ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Susi[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP ummu[mother]N ša[of]DET Dunnu[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP Aššur-bessunu[1]PN epēšu[do]V Giritu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N eqlu[field]N ana[to]PRP šattu[year]N akālu[eat]V _ mērešu[cultivated-land]N _ karaphu[fallow-land]N gimru[totality]N _ šattu[year]N eqlu[field]N akālu[eat]V šibšu[(an-agricultural-tax)]N šabāšu[gather]V nusāhu[(a-grain-tax)]N nasāhu[tear-out]V Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Adad-remanni[1]PN šību[witness]N Nergal-šezibanni[1]PN šību[witness]N Aššur-bessunu[1]PN šību[witness]N Ša-qala-tuaršu[1]PN šību[witness]N Adad-ahu-iddina[1]PN šību[witness]N Kur-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Paši[1]PN Dadi-iqbi[1]PN šību[witness]N Susi[1]PN šību[witness]N Urdu-Nanaya[1]PN šību[witness]N Ubru-Nabu[1]PN šību[witness]N Assi[1]PN šību[witness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Adallal[1]PN
_ _ _ eqlu[field]N _ bītu[house]N talpittu[application]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP Šabarme[1]GN _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP Issete[1]GN Harmaku[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ ištēn[one]NU kirû[garden]N tillatu[vine]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ Labudu[1]PN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ Nargi[1]PN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Kapar-Šumma-šarru[1]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Ṭuyaʾti[1]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP gimirtu[totality]N ina[in]PRP Quwe[1]GN Nabu-naṣir[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-Harran-isseʾa[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Tabni-Issar[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J u[and]CNJ ahu[brother]N _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Dari-Bel[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J u[and]CNJ ahu[brother]N Ubru-Nergal[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ Kanunayu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Ahu-la-amašši[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ Samsi-ilaʾi[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Barruqu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Muqallil-kabti[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ Samsi-ilaʾi[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Paliṭu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Urdanu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Pisandi[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Sinqi-Issar[1]PN KI.MIN[(ditto)]J u[and]CNJ ahu[brother]N _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J La-qepu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Aššur-belu-uṣur[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Šimki-Aya[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Madbarayu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Šulmu-beli[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J _ KI.MIN[(ditto)]J u[and]CNJ ahu[brother]N _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Urdu-Nanaya[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Gidgiddanu[1]PN _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Silim-Taqumu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Tuṣaṣu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Nanna[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Gabbu-ilani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Ahuʾa-amur[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Adda-sagab[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Ṣibit-ali[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Šamaš-leʾi[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _
Attar-hutni[1]PN _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ kirû[garden]N arqu[green]AJ _ _ _ _ kapru[village]N ana[to]PRP gimirtu[totality]N _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ Aba[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Abi-nuri[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Urdu-Beltu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Samsi-nuri[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Hanunu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Pilaqqu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Hašanu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Remanni-Aššur[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Ṭabu-ahhe[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Urdu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Aya-ramu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Kanunayu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Abida[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Yatma[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Bel-duri[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Qurdi-Issaran[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Danduru[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Abi-rahi[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Asalluhi-abu-uṣur[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Nabu-kenu-balliṭ[1]PN _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Al-tukla-niše[1]PN _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Humbe[1]PN _ _ _ _ Ilu-eriba[1]PN _ _ _ _ Šamaš-killanni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Aššur[1]DN šatû[drink]V Enlil[1]DN šatû[drink]V Anu[1]DN šatû[drink]V Ea-šarru[1]DN šatû[drink]V Belet-ili[1]DN šatû[drink]V Sin[1]DN šatû[drink]V Šamaš[1]DN šatû[drink]V Adad[1]DN šatû[drink]V Ištar[1]DN šatû[drink]V ilu[god]N rabû[big]AJ Sebettu[the-Pleiades]CN Narudu[(a-name-of-the-Pleiades)]CN šatû[drink]V Ber[1]DN šatû[drink]V Issar-Aššuritu[Assyrian-Ištar]DN šatû[drink]V Igigi[1]DN Anunnaki[1]DN Ereškigal[1]DN ilu[god]N ša[of]DET qaqqaru[ground]N Eṭirtu[1]DN Ugurtu[1]DN _ Šeruʾa[1]DN Tašmetu[1]DN Nušku[Nusku]DN Kippat-mati['Orbis-Terrarum']DN Enlil[1]DN Dagan[1]DN Dayani-ṣalmi[1]DN Sin[1]DN Šamaš[1]DN Lahmu[1]DN Niphu-ṣalmu[1]DN Nubalu[1]DN Ṣalmu['Image']DN _ _ _ Ea[1]DN _ _ _ _ Maliku[(a-netherworld-god)]DN _ _ _ _ _ _ Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN _ _ _ _ _ _ lamassu[(female)-tutelary-deity]N elû[upper-part]N Gimagan[1]DN ṣalmu[effigy]N ša[of]DET malku[prince]N u[and]CNJ rubû[prince]N ṣalmu[effigy]N ša[of]DET hupšu[(member-of)-lower-class]N Kunuš-kadru[1]DN Dassu['Door']DN naklu[skilful]AJ daltu[door]N hurāṣu[gold]N daltu[door]N ṣarpu[silver]N daltu[door]N siparru[bronze]N Il-pada[(deified-king)]DN ilu[god]N darsu[deposed]AJ Anzu[(lion-headed-eagle)]DN Maṣṣar-kusse[1]DN Kusarikku[(Bison-Man-a-mythical-monster)]DN Kittu['Truth']DN Mišaru['Justice']DN mazzāz-ēkurri[temple-personnel]N Tambaya[1]DN Šamšaya[1]DN Inpi[(gatekeeper-of-Ešarra)]DN Kalkal[(gatekeeper-of-Ešarra)]DN Neš-ili-mati[(gatekeeper-of-Ešarra)]DN Niš-igigani[1]DN Meliu[1]DN Lahmu[1]DN ša[of]DET bābu[gate]N ṣītu[exit]N šamšu[sun]N Nušku[Nusku]DN Kusarikku[(Bison-Man-a-mythical-monster)]DN Dayanu[Judge]DN ša[that]REL kutallu[back]N ṣalmu[effigy]N ša[of]DET ēkurru[temple]N ṣalmu[effigy]N ša[of]DET Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN Papahu[(holy-of-holies-of-the-temple-of-Aššur)]DN rabû[big]AJ bītu[house]N nakkamtu[treasure]N kisallu[courtyard]N abāru[(the-metal)-lead]N apsû[(cosmic)-underground-water]N u[and]CNJ mimma[anything]XP šumu[name]N kisallu[courtyard]N Mullissu[1]DN u[and]CNJ mimma[anything]XP šumu[name]N kisallu[courtyard]N nimru[leopard]N u[and]CNJ mimma[anything]XP šumu[name]N bābu[gate]N erbe[four]NU u[and]CNJ daltu[door]N ilu[god]N bīt-erbetti[four-houses]N u[and]CNJ mimma[anything]XP šumu[name]N sippu[(door-)jamb]N šigaru[(wooden)-clamp]N Ehursagkurkurra[1]TN ilu[god]N āšibu[sitting]AJ Ittu[1]DN muttalliktu[regularly-moving]AJ Hiburnu[(a-grain-container)]DN u[and]CNJ Raṭu[1]DN Anu[1]DN u[and]CNJ Antu[(consort-of-Anu)]DN ilu[god]N rabû[big]AJ Narudu[(a-name-of-the-Pleiades)]CN _ Šalimtu[1]DN Šunippur[1]DN Enlil[1]DN Mullissu[1]DN Inurta[1]DN Nušku[Nusku]DN Ea-šarru[1]DN Damkina[1]DN Usumu[1]DN _ bābu[gate]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mātu[land]N _ _ _ _ _ _ mātu[land]N _ _ _ _ _ _ mātu[land]N _ _ _ _ _ _ mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Papsukkal[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uraš[1]DN Bab-balaṭi[1]DN _ _ _ _ _ Anzu[(lion-headed-eagle)]DN Irnini[1]DN _ _ _ _ Issar-kakkibi['Ištar-of-stars']DN Ištar[1]DN _ _ _ _ _ Manugal[1]DN Guzalu[1]DN _ _ _ Belet-ṣeri[1]DN _ _ _ _ Qarradati[divine-heroines]DN _ _ _ _ _ Kulittanati[1]DN Zababa[1]DN Daʾiktu[1]DN Bel-labria[1]DN _ _ Gula[1]DN Pabilsag[Sagittarius]CN Kulilu[1]DN Gunura[1]DN Belet-pale[1]DN Paširtu[1]DN Sahirtu[1]DN _ _ _ _ Belet-Akkad[Lady-of-Akkad]DN _ _ _ _ _ _ Kanitu[1]DN Kišitu[1]DN Belet-ayakki[1]DN Allatu[(a-name-of-Ereškigal)]DN Bel-šarru[1]DN Daglanu[1]DN Siusa[1]DN Ṣalmu['Image']DN lamassu[(female)-tutelary-deity]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N elû[upper-part]N lamassu[(female)-tutelary-deity]N šaplû[lower]AJ _ Mašsag[1]DN Šissa[1]DN _ _ _ _ Al-Aššur[Assur]GN dūru[(city)-wall]N ālu[city]N šalhû[outer-wall]N abullu[(city)-gate]N Aššur[1]DN kinūnu[brazier]N Aššur[1]DN abullu[(city)-gate]N Šamaš[1]DN kinūnu[brazier]N Šamaš[1]DN abullu[(city)-gate]N Ištar[1]DN kinūnu[brazier]N Ištar[1]DN abullu[(city)-gate]N nišu[people]N hepû[broken]AJ _ _ _ abullu[(city)-gate]N ṣēnu[flock]N _ _ _ _ _ abullu[(city)-gate]N tašīmtu[discernment]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Salmanu[1]DN _ _ _ _ _ _ ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ebeh[(holy-mountain-of-Aššur)]GN _ _ _ _ _ Diglat[Tigris]WN _ _ _ _ _ Zaba[Zab]WN elû[upper-part]N u[and]CNJ šaplû[lower]AJ kapru[village]N _ _ _ miṣru[border]N _ _ _ _ _ Idatu[divine-boundaries]DN _ _ _ _ _ qiduru[(meaning-unknown)]N _ _ _ _ _ ilu[god]N āšibu[sitting]AJ _ _ _ _ Mat-Aššur[Assyria]GN dūru[(city)-wall]N parakku[cult-dais]N dunnu[power]N madgaltu[observation-tower]N hurbu[desert]N harbu[deserted]AJ tīlu[(ruin)-mound]N Pu-lišanu[Mouth-and-Tongue]DN sukku[shrine]N nēmedu[that-on-which-one-leans]N parakku[cult-dais]N kummu[cella]N ayyaku[(a-type-of-sanctuary)]N ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN šadû[mountain]N nagbu[underground-water]N Diglat[Tigris]WN ana[to]PRP sihirtu[circumference]N u[and]CNJ nagû[region]N _ _ _ tiāmtu[sea]N elû[upper-part]N tiāmtu[sea]N šaplû[lower]AJ tiāmtu[sea]N ana[to]PRP sihirtu[circumference]N u[and]CNJ nagû[region]N _ _ _ u[and]CNJ tubqu[corner]N _ _ _ _ _ erṣetu[earth]N rapšu[wide]AJ harrānu[way]N šūt[who]REL Anu[1]DN šūt[who]REL Enlil[1]DN šūt[who]REL Ea[1]DN kakkabu[star]N šūtu[south]N ištānu[north]N šadû[east]N amurru[west]N urru[daytime]N mūšu[night]N maṣṣartu[observation]N ūmu[day]N arhu[month]N u[and]CNJ šattu[year]N ilu[god]N mātu[land]N ištaru[goddess]N mātu[land]N ilu[god]N ālu[city]N ištaru[goddess]N ālu[city]N šamû[sky]N qaqqaru[ground]N _ _ _ ana[to]PRP gimirtu[totality]N _ _ _ šallaru[wall-plaster]N libittu[mudbrick]N u[and]CNJ hibšu[recess]N ilu[god]N _ _ _ _ _ _ šamû[sky]N qaqqaru[ground]N _ _ _ _ _ _ Aššur[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N arku[long]AJ šattu[year]N dārû[lasting]AJ kakku[stick]N dannu[strong]AJ palû[period-of-office]N arku[long]AJ šattu[year]N ṭuhdu[plenty]N ṭābu[good]AJ perʾu[bud]N zēru[seed(s)]N šumu[name]N ašarēdūtu[pre-eminence]N muhhu[skull]N šarru[king]N ana[to]PRP Aššur-etel-ilani[1]RN tadānu[give]V ša[that]REL tākultu[(cultic)-meal]N šiāti[(of)-her]IP epēšu[do]V kusāpu[bread]N u[and]CNJ mû[water]N ana[to]PRP ilu[god]N tadānu[give]V arku[long]AJ mādu[many]AJ rapšu[wide]AJ ana[to]PRP atappulu[regular-payment]N tadānu[give]V lū[may]MOD balṭu[living]AJ lū[may]MOD šalmu[intact]AJ šangûtu[priesthood]N šarrūtu[kingship]N kiššūtu[exercise-of-power]N epēšu[do]V šībūtu[old-age]N labīrūtu[old-age]N alāku[go]V ana[to]PRP multāmu[meal-participant]N annû[this]DP šeʾu[barley]N ṣarpu[silver]N šamnu[oil]N šīpātu[wool]N ṭābtu[salt]N ša[of]DET Bariku[1]GN ana[to]PRP akālu[eat]V u[and]CNJ qirīru[wick]N ana[to]PRP nūru[light]N bašû[exist]V balāṭu[live]V šarû[be(come)-rich]V damāqu[be(come)-good]V parṣu[office]N ša[of]DET tākultu[(cultic)-meal]N ša[that]REL pitti[just-as]AV bēlu[lord]N ina[in]PRP Mat-Aššur[Assyria]GN lū[may]MOD dārû[lasting]AJ ana[to]PRP tādinu[giver]N ša[of]DET tākultu[(cultic)-meal]N annû[this]DP ana[to]PRP Aššur-etel-ilani[1]RN karābu[pray]V Aššur[1]DN
bābu[gate]N erbe[four]NU u[and]CNJ daltu[door]N ilu[god]N bīt-erbetti[four-houses]N u[and]CNJ šūtu[he]IP _ _ _ sippu[(door-)jamb]N šigaru[(wooden)-clamp]N Ehursagkurkurra[1]TN āšibu[sitting]AJ Ittu[1]DN muttalliktu[regularly-moving]AJ Hiburnu[(a-grain-container)]DN _ Raṭu[1]DN Anu[1]DN u[and]CNJ Antu[(consort-of-Anu)]DN ilu[god]N rabû[big]AJ Šunippur[1]DN Narudu[(a-name-of-the-Pleiades)]CN Šalimtu[1]DN Enlil[1]DN Mullissu[1]DN Inurta[1]DN Nušku[Nusku]DN Ea-šarru[1]DN Damkina[1]DN Usumu[1]DN
Aššur-etel-ilani[1]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aklu[overseer]N ištu[from]PRP abu[father]N bānû[creator]N alāku[go]V nammušīšu[mobile]AJ abu[father]N lā[not]MOD rabû[be(come)-big]V lā[not]MOD ṣabābu[flutter-(about)]V agappu[wing]N bāntu[mother]N ul[not]MOD hasāsu[be(come)-conscious]V ul[not]MOD rašû[acquire]V ṭēmu[(fore)thought]N Sin-šumu-lešir[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N abu[father]N bānû[creator]N ša[that]REL kīma[like]PRP abu[father]N arû[lead]V _ _ _ ina[in]PRP kussû[chair]N abu[father]N bānû[creator]N šalmiš[well]AV ašābu[sit-(down)]V nišu[people]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣehru[small]AJ u[and]CNJ rabû[big]AJ dagālu[see]V pānu[front]N ina[in]PRP ṣehēru[be(come)-small]V maṣṣartu[observation]N šarrūtu[kingship]N naṣāru[guard]V palāhu[fear]V _ šarrūtu[kingship]N arkānu[later]AV Nabu-rehtu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ ša[that]REL sīhu[rebellion]N u[and]CNJ bārtu[rebellion]N epēšu[do]V _ _ nišu[people]N Al-Aššur[Assur]GN u[and]CNJ nišu[people]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ kaṣāru[tie]V _ _ _ _ _ adû[(treaty-)oath]N māmītu[oath]N _ _ _ ana[to]PRP Sin-šarru-ibni[1]PN ša-rēši[eunuch]N _ _ _ ša[that]REL šakānu[put]V _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ itti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pû[mouth]N ēdiš[alone]AV šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP qibītu[speech]N Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ bēlu[lord]N Sin-šumu-lešir[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N u[and]CNJ ṣābu[people]N tāhāzu[battle]N ša[of]DET bītu[house]N ramānu[self]N ša[that]REL itti[with]PRP izuzzu[stand]V nišu[people]N _ _ _ _ _ _ ṭābtu[goodness]N _ _ damqu[good]AJ _ _ _ _ _ _ labāšu[clothe-oneself]V lubuštu[clothing]N birmu[multicoloured-cloth]N šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N rakāsu[bind]V rittu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-kuṣuranni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N gimru[totality]N eqlu[field]N kirû[garden]N bītu[house]N u[and]CNJ nišu[people]N Aššur-etel-ilani[1]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN zakû[be(come)-clear]V ana[to]PRP Ṭab-šar-papahi[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N māru[son]N La-qepu[1]PN ina[in]PRP kunukku[seal]N šarrūtu[kingship]N ša[that]REL lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V kanāku[seal]V nadānu[give]V ša[of]DET eqlu[field]N kirû[garden]N šuātina[those]DP nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V u[and]CNJ nišu[people]N šuātunu[those]DP ina[in]PRP ilku[state-service]N tupšikku[brick-carrying-frame]N dikûtu[levy]N mātu[land]N lā[not]MOD redû[accompany]V ina[in]PRP miksu[tax-(on-produce)]N kāru[quay]N nēberu[crossing]N abullu[(city)-gate]N ina[in]PRP šadû[mountain]N hirītu[ditch]N zakû[pure]AJ ina[in]PRP ēkurru[temple]N kalû[totality]N nīqu[offering]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP eleppu[ship]N hūqu[step]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣibtu[interest]N alpu[ox]N u[and]CNJ immeru[sheep]N u[and]CNJ _ lā[not]MOD ṣabātu[seize]V _ _ _ harrānu[way]N sahhurtu[(meaning-uncertain)]N mimma[anything]XP lā[not]MOD sahāru[go-around]V rubû[prince]N arkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL Aššur[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN palāhu[fear]V ša[of]DET pû[mouth]N ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V ilu[god]N rabû[big]AJ ikribu[prayer]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N Quwe[1]GN
Aššur-etel-ilani[1]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aklu[overseer]N ištu[from]PRP abu[father]N bānû[creator]N alāku[go]V nammušīšu[mobile]AJ abu[father]N lā[not]MOD rabû[be(come)-big]V lā[not]MOD ṣabābu[flutter-(about)]V agappu[wing]N bāntu[mother]N ul[not]MOD hasāsu[be(come)-conscious]V ul[not]MOD rašû[acquire]V ṭēmu[(fore)thought]N Sin-šumu-lešir[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N abu[father]N bānû[creator]N ša[that]REL kīma[like]PRP abu[father]N arû[lead]V _ _ _ ina[in]PRP kussû[chair]N abu[father]N bānû[creator]N šalmiš[well]AV ašābu[sit-(down)]V nišu[people]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣehru[small]AJ u[and]CNJ rabû[big]AJ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ṣehēru[be(come)-small]V maṣṣartu[observation]N šarrūtu[kingship]N naṣāru[guard]V palāhu[fear]V šarrūtu[kingship]N arkānu[later]AV Nabu-rehtu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ ša[that]REL sīhu[rebellion]N u[and]CNJ bārtu[rebellion]N epēšu[do]V _ _ nišu[people]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ nišu[people]N Al-Aššur[Assur]GN _ _ _ kaṣāru[tie]V _ _ _ _ adû[(treaty-)oath]N māmītu[oath]N _ _ _ ana[to]PRP Sin-šarru-ibni[1]PN ša-rēši[eunuch]N _ _ _ ša[that]REL šakānu[put]V _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ itti[with]PRP _ _ ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pû[mouth]N ēdiš[alone]AV šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N _ _ _ _ _ _ kakku[stick]N _ _ ina[in]PRP qibītu[speech]N Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ bēlu[lord]N Sin-šumu-lešir[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N u[and]CNJ ṣābu[people]N tāhāzu[battle]N ša[of]DET bītu[house]N ramānu[self]N ša[that]REL itti[with]PRP izuzzu[stand]V nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šumu[name]N damqu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hasāsu[be(come)-conscious]V _ _ _ _ _ _ _ lubuštu[clothing]N birmu[multicoloured-cloth]N labāšu[clothe-oneself]V šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N rakāsu[bind]V rittu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP qablu[hips]N _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N kirû[garden]N bītu[house]N u[and]CNJ nišu[people]N zakû[be(come)-clear]V nadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ah-abu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nušku-ilaʾi[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ Ahu-leʾi[1]PN _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Adad-bani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izaldi[1]PN _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Uburtu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N eqlu[field]N bītu[house]N kirû[garden]N nišu[people]N Aššur-etel-ilani[1]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN zakû[be(come)-clear]V ana[to]PRP _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ _ _ _ nadānu[give]V ša[of]DET eqlu[field]N kirû[garden]N šuātina[those]DP nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V u[and]CNJ nišu[people]N šuātunu[those]DP ina[in]PRP ilku[state-service]N tupšikku[brick-carrying-frame]N dikûtu[levy]N mātu[land]N lā[not]MOD redû[accompany]V ina[in]PRP ēkurru[temple]N kalû[totality]N nīqu[offering]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP miksu[tax-(on-produce)]N kāru[quay]N abullu[(city)-gate]N nēberu[crossing]N ina[in]PRP šadû[mountain]N u[and]CNJ hirītu[ditch]N zakû[pure]AJ ina[in]PRP eleppu[ship]N hūqu[step]N zakû[pure]AJ ṣibtu[interest]N alpu[ox]N u[and]CNJ ṣēnu[flock]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V rubû[prince]N arkû[rear]AJ ina[in]PRP māru[son]N ša[that]REL Aššur[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN palāhu[fear]V ša[of]DET pû[mouth]N ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V ilu[god]N rabû[big]AJ ikribu[prayer]N šemû[hear]V
_ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Matiʾ-Adda[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Simsimanu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Dannu-karṣi[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Aššur-belu-uṣur[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Tuqunu-ereš[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Aššur-etel-ilani[1]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN zakû[be(come)-clear]V ana[to]PRP _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N māru[son]N Babilayu[1]PN ina[in]PRP kunukku[seal]N šarrūtu[kingship]N ša[that]REL lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V kanāku[seal]V nadānu[give]V ša[of]DET eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V u[and]CNJ nišu[people]N šuātunu[those]DP ina[in]PRP ilku[state-service]N tupšikku[brick-carrying-frame]N dikûtu[levy]N mātu[land]N lā[not]MOD redû[accompany]V ina[in]PRP miksu[tax-(on-produce)]N kāru[quay]N nēberu[crossing]N abullu[(city)-gate]N ina[in]PRP šadû[mountain]N u[and]CNJ hirītu[ditch]N zakû[pure]AJ ina[in]PRP ēkurru[temple]N kalû[totality]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP eleppu[ship]N hūqu[step]N zakû[pure]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ilku[state-service]N tupšikku[brick-carrying-frame]N dikûtu[levy]N mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ miksu[tax-(on-produce)]N kāru[quay]N nēberu[crossing]N _ _ _ _ _ _ _ _ šadû[mountain]N hirītu[ditch]N _ _ _ _ _ _ _ _ ēkurru[temple]N kalû[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eleppu[ship]N hūqu[step]N _ _ _ _ _ _ _ ṣibtu[interest]N alpu[ox]N u[and]CNJ ṣēnu[flock]N _ _ _ _ harrānu[way]N sahhurtu[(meaning-uncertain)]N mimma[anything]XP lā[not]MOD sahāru[go-around]V rubû[prince]N arkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL Aššur[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN palāhu[fear]V ša[of]DET pû[mouth]N ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V ilu[god]N rabû[big]AJ ikribu[prayer]N šemû[hear]V
rubû[prince]N arkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL Aššur[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN palāhu[fear]V ša[of]DET pû[mouth]N ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V ilu[god]N rabû[big]AJ ikribu[prayer]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N Quwe[1]GN
Aššur-etel-ilani[1]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Šarru-ken[Sargon-II]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Akkadu[1]GN
Aššur-etel-ilani[1]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Šarru-ken[Sargon-II]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Akkadu[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N Quwe[1]GN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nadānu[give]V _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Kapar-Qana-il[1]GN _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP Kapar-Yaqiri[1]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP Isitati[1]GN _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP Kapar-Saʾili[1]GN _ eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP Ṣilganga[1]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Igli[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N
_ _ _ _ _ _ _ _ šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N Quwe[1]GN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N _ _ _
kunukku[seal]N Zabdi[1]PN māhiṣu[beater]N māru[son]N Hati-il[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N Kapar-Nabu-šimanni[1]PN ša[of]DET qātu[hand]N Nabu-balassu-iqbi[1]PN šaknu[appointee]N bēlu[lord]N eqlu[field]N bītu[house]N adru[threshing-floor]N kirû[garden]N būrtu[cistern]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ qû[unit]N ina[in]PRP _ qû[unit]N ša[of]DET Aššuraya[Assyrian]EN ina[in]PRP mazrūtu[(area-or-state-of)-cultivation]N ina[in]PRP Kapar-Nabu-šimanni[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP harrānu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP Happati[1]GN alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Šulmu-beli[1]PN māru[son]N _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Ammi-ramu[1]PN ikkaru[farmer]N ša[of]DET ēkallu[palace]N ṭāhu[adjacent-to]PRP nahallu[stream]N _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Šulmu-beli[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP Ammi-kenu[1]PN adi[until]PRP _ adru[threshing-floor]N ṭāhu[adjacent-to]PRP La-tubašanni-Dadi[1]PN bītu[house]N _ kirû[garden]N ṭāhu[adjacent-to]PRP Marduk-nadin-apli[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP Ammi-kenu[1]PN būrtu[cistern]N ina[in]PRP qabaltu[middle]N kirû[garden]N gimru[totality]N eqlu[field]N bītu[house]N adru[threshing-floor]N kirû[garden]N būrtu[cistern]N ina[in]PRP Kapar-Nabu-šimanni[1]GN epēšu[do]V Asalluhi-šumu-iddina[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N ša[of]DET ēkallu[palace]N māru[son]N Asalluhi-ahhe-iddina[1]PN sartennu[chief-judge]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N bītu[house]N adru[threshing-floor]N kirû[garden]N būrtu[cistern]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD Zabdi[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD māru[son]N ahu[brother]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Asalluhi-šumu-iddina[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V eqlu[field]N zakkû[(official)-freed]N lā[not]MOD šibšu[(an-agricultural-tax)]N lā[not]MOD nusāhu[(a-grain-tax)]N šību[witness]N Nabu-tukulti[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N Kiqillanu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N Nabu-balassu-iqbi[1]PN šaknu[appointee]N ša[of]DET māhiṣu[beater]N šību[witness]N Tabni[1]PN šaknu[appointee]N ša[of]DET Gurraya[Gurrean]EN šību[witness]N Ubru-Nabu[1]PN māru[son]N La-qepu[1]PN šību[witness]N Kakkullanu[1]PN māru[son]N Ipqu[1]PN šību[witness]N Libluṭ[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Pilaqqanu[1]PN rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU ša[of]DET māhiṣu[beater]N šību[witness]N Kur-ilaʾi[1]PN rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU _ _ ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Urdu-Issar[1]PN mar-Arbail[person-from-Arbela]EN šību[witness]N Marduk-nadin-apli[1]PN šību[witness]N Ammi-kenu[1]PN šību[witness]N _ šību[witness]N Nagahanu[1]PN gimru[totality]N _ šību[witness]N ša[that]REL ištu[from]PRP Kapar-Nabu-šimanni[1]GN šību[witness]N La-tubašanni-Dadi[1]PN māhiṣu[beater]N šību[witness]N Nabu-turṣanni[1]PN ṭupšarru[scribe]N ṣābitu[recipient]N dannutu[binding-document]N Arahsamnu[Marchesvan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN tartānu[second-in-command]N šumēlu[left-side]N _ _ _ _ _
_ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N
kunukku[seal]N Wandi[1]PN kunukku[seal]N Ṭuri-rame[1]PN māru[son]N gimru[totality]N _ awīlu[man]N bēlu[lord]N issu[woman]N tadānu[give]V _ epēšu[do]V Ubru-Nergal[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N awīlu[man]N annû[this]DP ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV nabalkutu[cross-over]V kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Marduk-zeru-ibni[1]PN pīhātu[responsibility]N šību[witness]N Nabu-dur-paniya[1]PN šanû[second]NU šību[witness]N Ašhiri[1]PN rab-bīti[major-domo]N šību[witness]N Nabu-bessunu[1]PN šību[witness]N Ereš-ilu[1]PN šību[witness]N Harranayu[1]PN šību[witness]N Kiṣiri[1]PN šību[witness]N Bel-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Nani[1]PN šību[witness]N Sin-šumu-iddina[1]PN šību[witness]N Seʾ-mabaʾ[1]PN Addaru[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N šību[witness]N Aya-dadi[1]PN šību[witness]N Siri[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ ina[in]PRP pānu[front]N _ ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ina[in]PRP Tamuzu[1]MN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ina[in]PRP mithāru[corresponding-(to-one-another)]AJ rabû[be(come)-big]V šību[witness]N Umba[1]PN šaknu[appointee]N šību[witness]N Nani[1]PN ša-itinni[builder]N šību[witness]N Seʾ-mabaʾ[1]PN šību[witness]N Uarri[1]PN ša-rēši[eunuch]N šību[witness]N Amme-nania[1]PN Illuhša[1]PN šību[witness]N _ Simanu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N
_ ēṣidu[reaper]N ša[of]DET Issar-naʾdi[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Milku-uṣur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Nabiya[1]PN ina[in]PRP ūmu[day]N adru[threshing-floor]N eqlu[field]N alāku[go]V ēṣidu[reaper]N šumma[if]MOD lā[not]MOD eṣēdu[harvest]V _ sūtu[unit]N ša[of]DET ēṣidu[reaper]N tadānu[give]V Nisannu[Nisan]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N šību[witness]N Mannu-ki-Issar[1]PN šību[witness]N Ubru-ekurri[1]PN šību[witness]N Banayu[1]PN šību[witness]N Urdu-Issar[1]PN šību[witness]N Nabu-taqqinanni[1]PN
anāku[I]IP Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V agurru[baked-brick]N ana[to]PRP epēšu[do]V Ezida[1]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Kalhu[Calah]SN ana[to]PRP balāṭu[life]N napištu[throat]N qiāšu[give]V anāku[I]IP Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V libittu[mudbrick]N ana[to]PRP epēšu[do]V Ezida[1]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Kalhu[Calah]SN ana[to]PRP balāṭu[life]N napištu[throat]N qiāšu[give]V
anāku[I]IP Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V agurru[baked-brick]N ana[to]PRP epēšu[do]V Ezida[1]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Kalhu[Calah]SN ana[to]PRP balāṭu[life]N napištu[throat]N qiāšu[give]V anāku[I]IP Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V libittu[mudbrick]N ana[to]PRP epēšu[do]V Ezida[1]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Kalhu[Calah]SN ana[to]PRP balāṭu[life]N napištu[throat]N qiāšu[give]V
ana[to]PRP Marduk[1]DN kabtu[heavy-one]N šitrāhu[very-proud-one]N Enlil[1]DN ilu[god]N šaqû[high-one]N eli[on]PRP ilu[god]N āširu[inspector]N ilu[god]N kalāma[all-(of-it)]N mukillu[holder]N markasu[bond]N Igigi[1]DN u[and]CNJ Anunnaku[1]DN mumaʾʾeru[commander]N ilu[god]N _ šarru[king]N kiššatu[totality]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N ša[that]REL ana[to]PRP zikru[utterance]N ilu[god]N rabû[great]AJ palhiš[reverently]AV waqû[wait-(for)]V qibītu[speech]N šahtu[reverent-one]N lānu[form]N šīhu[grown-(tall)-one]N ša[that]REL ina[in]PRP apsû[(cosmic)-underground-water]N rabû[be(come)-big]V bāštu[dignity]N šurruhu[very-proud]AJ minītu[measure]N šūturu[very-great]AJ _ nabnītu[creation]N lēʾû[powerful-one]N lēʾûtu[competence]N mūdû[knower]N kalāma[all-(of-it)]N lāmidu[one-who-learns]N ṭēmu[report]N apsû[(cosmic)-underground-water]N āhizu[informed-person]N pirištu[secret-plot]N lalgar[cosmic-(underground)-water]N bēlu[lord]N Babili[Babylon]SN wāšibu[inhabitant]N Esagil[1]TN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN paššuru[dining-tray]N musukkannu[Magan-tree]N iṣu[tree]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET ṣāriru[flashing-red]N ruššû[red]AJ uhhuzu[overlaid]AJ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šipru[sending]N māru[son]N ummânu[investor]N nakliš[artistically]AV šūpušu[built]AJ ana[to]PRP simtu[appropriate-symbol]N mākālu[meal]N ellu[pure]AJ šūluku[brought-to-readiness]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N šemû[hear]V supû[prayer]N sakāpu[push-down]V nakru[enemy]N qiāšu[give]V Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ paššuru[dining-tray]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV ina[in]PRP palāsu[look-at]V Šulpaea[1]DN bēlu[lord]N paššuru[dining-tray]N ina[in]PRP rakāsu[tie]V paššuru[dining-tray]N šarāku[present]V surqēnu[strewn-offering]N kayyānu[constant]AJ lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ awātu[word]N damqu[good-one]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N migru[consent]N libbu[interior]N zakāru[speak]V mahru[front]N _ qû[(a-capacity-measure)]N _ šalšu[third]NU akalu[bread]N nīqu[offering]N _ parsiktu[(a-measure-of-capacity-mostly-used-for-grain)]N _ sūtu[(a-capacity-measure)]N tittu[fig-tree]N ablu[dry]AJ ina[in]PRP maššartu[deduction]N ša[that]REL Tašritu[1]MN Nadin[1]PN māru[son]N Bel-ahhe-iqiša[1]PN Elunu[1]MN _ _ ana[to]PRP Marduk[1]DN kabtu[heavy-one]N šitrāhu[very-proud-one]N Enlil[1]DN ilu[god]N šaqû[high-one]N eli[on]PRP ilu[god]N āširu[inspector]N ilu[god]N kalāma[all-(of-it)]N mukillu[holder]N markasu[bond]N Igigi[1]DN u[and]CNJ Anunnaku[1]DN mumaʾʾeru[commander]N ilu[god]N _ šarru[king]N kiššatu[totality]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N ša[that]REL ana[to]PRP zikru[utterance]N ilu[god]N rabû[great]AJ palhiš[reverently]AV waqû[wait-(for)]V qibītu[speech]N šahtu[reverent-one]N lānu[form]N šīhu[grown-(tall)-one]N ša[that]REL ina[in]PRP apsû[(cosmic)-underground-water]N rabû[be(come)-big]V bāštu[dignity]N šurruhu[very-proud]AJ minītu[measure]N šūturu[very-great]AJ _ nabnītu[creation]N lēʾû[powerful-one]N lēʾûtu[competence]N mūdû[knower]N kalāma[all-(of-it)]N lāmidu[one-who-learns]N ṭēmu[report]N apsû[(cosmic)-underground-water]N āhizu[informed-person]N pirištu[secret-plot]N lalgar[cosmic-(underground)-water]N bēlu[lord]N Babili[Babylon]SN wāšibu[inhabitant]N Esagil[1]TN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N kiššatu[totality]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN paššuru[dining-tray]N musukkannu[Magan-tree]N iṣu[tree]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET ṣāriru[flashing-red]N ruššû[red]AJ uhhuzu[overlaid]AJ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šipru[sending]N māru[son]N ummânu[investor]N nakliš[artistically]AV šūpušu[built]AJ ana[to]PRP simtu[appropriate-symbol]N mākālu[meal]N ellu[pure]AJ šūluku[brought-to-readiness]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N šemû[hear]V supû[prayer]N sakāpu[push-down]V nakru[enemy]N qiāšu[give]V Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ paššuru[dining-tray]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV ina[in]PRP palāsu[look-at]V Šulpaea[1]DN bēlu[lord]N paššuru[dining-tray]N ina[in]PRP rakāsu[tie]V paššuru[dining-tray]N šarāku[present]V surqēnu[strewn-offering]N kayyānu[constant]AJ lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ awātu[word]N damqu[good-one]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N migru[consent]N libbu[interior]N zakāru[speak]V mahru[front]N _ qû[(a-capacity-measure)]N _ šalšu[third]NU akalu[bread]N nīqu[offering]N _ parsiktu[(a-measure-of-capacity-mostly-used-for-grain)]N _ sūtu[(a-capacity-measure)]N tittu[fig-tree]N ablu[dry]AJ ina[in]PRP maššartu[deduction]N ša[that]REL Tašritu[1]MN Nadin[1]PN māru[son]N Bel-ahhe-iqiša[1]PN Elunu[1]MN _ _ ana[to]PRP Marduk[1]DN kabtu[heavy-one]N šitrāhu[very-proud-one]N Enlil[1]DN ilu[god]N šaqû[high-one]N eli[on]PRP ilu[god]N āširu[inspector]N ilu[god]N kalāma[all-(of-it)]N mukillu[holder]N markasu[bond]N Igigi[1]DN u[and]CNJ Anunnaku[1]DN mumaʾʾeru[commander]N ilu[god]N kunnû[cared-for]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N ša[that]REL ana[to]PRP zikru[utterance]N ilu[god]N rabû[great]AJ palhiš[reverently]AV waqû[wait-(for)]V qibītu[speech]N šahtu[reverent-one]N lānu[form]N šīhu[grown-(tall)]AJ ša[that]REL ina[in]PRP apsû[(cosmic)-underground-water]N rabû[be(come)-big]V bāštu[dignity]N šurruhu[very-proud]AJ minītu[measure]N šūturu[very-great]AJ ṣubbû[perfect]AJ nabnītu[creation]N lēʾû[powerful-one]N lēʾûtu[competence]N mūdû[knower]N kalāma[all-(of-it)]N lāmidu[one-who-learns]N ṭēmu[report]N apsû[(cosmic)-underground-water]N āhizu[informed-person]N pirištu[secret-plot]N lalgar[cosmic-(underground)-water]N bēlu[lord]N Babili[Babylon]SN wāšibu[inhabitant]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N kiššatu[totality]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN paššuru[dining-tray]N musukkannu[Magan-tree]N iṣu[tree]N dārû[lasting]AJ ša[that]REL ṣāriru[flashing-red]N ruššû[red]AJ uhhuzu[overlaid]AJ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šipru[sending]N māru[son]N ummiānu[investor]N nakliš[artistically]AV šūpušu[built]AJ ana[to]PRP simtu[appropriate-symbol]N mākālu[meal]N ellu[pure]AJ šūluku[brought-to-readiness]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N šemû[hear]V supû[prayer]N sakāpu[push-down]V nakru[enemy]N qiāšu[give]V Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ paššuru[dining-tray]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV ina[in]PRP palāsu[look-at]V Šulpaea[1]DN bēlu[lord]N paššuru[dining-tray]N ina[in]PRP rakāsu[tie]V paššuru[dining-tray]N šarāku[present]V surqēnu[strewn-offering]N kayyānu[constant]AJ lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ awātu[word]N damqu[good-one]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N migru[consent]N libbu[interior]N zakāru[speak]V mahru[front]N _ qû[(a-capacity-measure)]N _ šalšu[third]NU akalu[bread]N nīqu[offering]N _ parsiktu[(a-measure-of-capacity-mostly-used-for-grain)]N _ sūtu[(a-capacity-measure)]N tittu[fig-tree]N ablu[dry]AJ ina[in]PRP maššartu[deduction]N ša[of]DET Tašritu[1]MN Nadin[1]PN māru[son]N Bel-ahhe-iqiša[1]PN Elunu[1]MN _ _
ana[to]PRP Marduk[1]DN kabtu[heavy-one]N šitrāhu[very-proud-one]N Enlil[1]DN ilu[god]N šaqû[high-one]N eli[on]PRP ilu[god]N āširu[inspector]N ilu[god]N kalāma[all-(of-it)]N mukillu[holder]N markasu[bond]N Igigi[1]DN u[and]CNJ Anunnaku[1]DN mumaʾʾeru[commander]N ilu[god]N _ šarru[king]N kiššatu[totality]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N ša[that]REL ana[to]PRP zikru[utterance]N ilu[god]N rabû[great]AJ palhiš[reverently]AV waqû[wait-(for)]V qibītu[speech]N šahtu[reverent-one]N lānu[form]N šīhu[grown-(tall)-one]N ša[that]REL ina[in]PRP apsû[(cosmic)-underground-water]N rabû[be(come)-big]V bāštu[dignity]N šurruhu[very-proud]AJ minītu[measure]N šūturu[very-great]AJ _ nabnītu[creation]N lēʾû[powerful-one]N lēʾûtu[competence]N mūdû[knower]N kalāma[all-(of-it)]N lāmidu[one-who-learns]N ṭēmu[report]N apsû[(cosmic)-underground-water]N āhizu[informed-person]N pirištu[secret-plot]N lalgar[cosmic-(underground)-water]N bēlu[lord]N Babili[Babylon]SN wāšibu[inhabitant]N Esagil[1]TN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN paššuru[dining-tray]N musukkannu[Magan-tree]N iṣu[tree]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET ṣāriru[flashing-red]N ruššû[red]AJ uhhuzu[overlaid]AJ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šipru[sending]N māru[son]N ummânu[investor]N nakliš[artistically]AV šūpušu[built]AJ ana[to]PRP simtu[appropriate-symbol]N mākālu[meal]N ellu[pure]AJ šūluku[brought-to-readiness]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N šemû[hear]V supû[prayer]N sakāpu[push-down]V nakru[enemy]N qiāšu[give]V Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ paššuru[dining-tray]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV ina[in]PRP palāsu[look-at]V Šulpaea[1]DN bēlu[lord]N paššuru[dining-tray]N ina[in]PRP rakāsu[tie]V paššuru[dining-tray]N šarāku[present]V surqēnu[strewn-offering]N kayyānu[constant]AJ lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ awātu[word]N damqu[good-one]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N migru[consent]N libbu[interior]N zakāru[speak]V mahru[front]N _ qû[(a-capacity-measure)]N _ šalšu[third]NU akalu[bread]N nīqu[offering]N _ parsiktu[(a-measure-of-capacity-mostly-used-for-grain)]N _ sūtu[(a-capacity-measure)]N tittu[fig-tree]N ablu[dry]AJ ina[in]PRP maššartu[deduction]N ša[that]REL Tašritu[1]MN Nadin[1]PN māru[son]N Bel-ahhe-iqiša[1]PN Elunu[1]MN _ _ ana[to]PRP Marduk[1]DN kabtu[heavy-one]N šitrāhu[very-proud-one]N Enlil[1]DN ilu[god]N šaqû[high-one]N eli[on]PRP ilu[god]N āširu[inspector]N ilu[god]N kalāma[all-(of-it)]N mukillu[holder]N markasu[bond]N Igigi[1]DN u[and]CNJ Anunnaku[1]DN mumaʾʾeru[commander]N ilu[god]N _ šarru[king]N kiššatu[totality]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N ša[that]REL ana[to]PRP zikru[utterance]N ilu[god]N rabû[great]AJ palhiš[reverently]AV waqû[wait-(for)]V qibītu[speech]N šahtu[reverent-one]N lānu[form]N šīhu[grown-(tall)-one]N ša[that]REL ina[in]PRP apsû[(cosmic)-underground-water]N rabû[be(come)-big]V bāštu[dignity]N šurruhu[very-proud]AJ minītu[measure]N šūturu[very-great]AJ _ nabnītu[creation]N lēʾû[powerful-one]N lēʾûtu[competence]N mūdû[knower]N kalāma[all-(of-it)]N lāmidu[one-who-learns]N ṭēmu[report]N apsû[(cosmic)-underground-water]N āhizu[informed-person]N pirištu[secret-plot]N lalgar[cosmic-(underground)-water]N bēlu[lord]N Babili[Babylon]SN wāšibu[inhabitant]N Esagil[1]TN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N kiššatu[totality]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN paššuru[dining-tray]N musukkannu[Magan-tree]N iṣu[tree]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET ṣāriru[flashing-red]N ruššû[red]AJ uhhuzu[overlaid]AJ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šipru[sending]N māru[son]N ummânu[investor]N nakliš[artistically]AV šūpušu[built]AJ ana[to]PRP simtu[appropriate-symbol]N mākālu[meal]N ellu[pure]AJ šūluku[brought-to-readiness]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N šemû[hear]V supû[prayer]N sakāpu[push-down]V nakru[enemy]N qiāšu[give]V Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ paššuru[dining-tray]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV ina[in]PRP palāsu[look-at]V Šulpaea[1]DN bēlu[lord]N paššuru[dining-tray]N ina[in]PRP rakāsu[tie]V paššuru[dining-tray]N šarāku[present]V surqēnu[strewn-offering]N kayyānu[constant]AJ lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ awātu[word]N damqu[good-one]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N migru[consent]N libbu[interior]N zakāru[speak]V mahru[front]N _ qû[(a-capacity-measure)]N _ šalšu[third]NU akalu[bread]N nīqu[offering]N _ parsiktu[(a-measure-of-capacity-mostly-used-for-grain)]N _ sūtu[(a-capacity-measure)]N tittu[fig-tree]N ablu[dry]AJ ina[in]PRP maššartu[deduction]N ša[that]REL Tašritu[1]MN Nadin[1]PN māru[son]N Bel-ahhe-iqiša[1]PN Elunu[1]MN _ _ ana[to]PRP Marduk[1]DN kabtu[heavy-one]N šitrāhu[very-proud-one]N Enlil[1]DN ilu[god]N šaqû[high-one]N eli[on]PRP ilu[god]N āširu[inspector]N ilu[god]N kalāma[all-(of-it)]N mukillu[holder]N markasu[bond]N Igigi[1]DN u[and]CNJ Anunnaku[1]DN mumaʾʾeru[commander]N ilu[god]N kunnû[cared-for]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N ša[that]REL ana[to]PRP zikru[utterance]N ilu[god]N rabû[great]AJ palhiš[reverently]AV waqû[wait-(for)]V qibītu[speech]N šahtu[reverent-one]N lānu[form]N šīhu[grown-(tall)]AJ ša[that]REL ina[in]PRP apsû[(cosmic)-underground-water]N rabû[be(come)-big]V bāštu[dignity]N šurruhu[very-proud]AJ minītu[measure]N šūturu[very-great]AJ ṣubbû[perfect]AJ nabnītu[creation]N lēʾû[powerful-one]N lēʾûtu[competence]N mūdû[knower]N kalāma[all-(of-it)]N lāmidu[one-who-learns]N ṭēmu[report]N apsû[(cosmic)-underground-water]N āhizu[informed-person]N pirištu[secret-plot]N lalgar[cosmic-(underground)-water]N bēlu[lord]N Babili[Babylon]SN wāšibu[inhabitant]N Esagil['House-whose-Top-is-High']TN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N kiššatu[totality]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN paššuru[dining-tray]N musukkannu[Magan-tree]N iṣu[tree]N dārû[lasting]AJ ša[that]REL ṣāriru[flashing-red]N ruššû[red]AJ uhhuzu[overlaid]AJ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šipru[sending]N māru[son]N ummiānu[investor]N nakliš[artistically]AV šūpušu[built]AJ ana[to]PRP simtu[appropriate-symbol]N mākālu[meal]N ellu[pure]AJ šūluku[brought-to-readiness]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N šemû[hear]V supû[prayer]N sakāpu[push-down]V nakru[enemy]N qiāšu[give]V Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ paššuru[dining-tray]N šuāti[him]IP hadîš[happily]AV ina[in]PRP palāsu[look-at]V Šulpaea[1]DN bēlu[lord]N paššuru[dining-tray]N ina[in]PRP rakāsu[tie]V paššuru[dining-tray]N šarāku[present]V surqēnu[strewn-offering]N kayyānu[constant]AJ lā[not]MOD naparkû[ceasing]AJ awātu[word]N damqu[good-one]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN rubû[ruler]N migru[consent]N libbu[interior]N zakāru[speak]V mahru[front]N _ qû[(a-capacity-measure)]N _ šalšu[third]NU akalu[bread]N nīqu[offering]N _ parsiktu[(a-measure-of-capacity-mostly-used-for-grain)]N _ sūtu[(a-capacity-measure)]N tittu[fig-tree]N ablu[dry]AJ ina[in]PRP maššartu[deduction]N ša[of]DET Tašritu[1]MN Nadin[1]PN māru[son]N Bel-ahhe-iqiša[1]PN Elunu[1]MN _ _
ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N šurbû[very-great]AJ qarrādu[warlike]N ṣīru[exalted]AJ bēlu[lord]N bēlu[lord]N šaqû[high-one]N ša[that]REL gattu[form]N šurruhu[very-proud]AJ eli[on]PRP kalû[totality]N ilu[god]N mādiš[greatly]AV šurbû[very-great]AJ nāšû[bearing]N melemmu[fearsome-radiance]N ezzu[furious]AJ lābišu[one-who-clothes-oneself]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N ṭāridu[one-who-drives-away]N Kingu[1]DN kāšidu[conqueror]N tiāmtu[sea]N gallu[rolling]AJ kāmû[one-who-binds]N lemnu[bad-one]N wāšibu[inhabitant]N Eešerke[1]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Sippar-Aruru[1]SN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V haṭṭu[stick]N hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ ša[that]REL ana[to]PRP ṣibtu[seizure]N qātu[hand]N ellu[pure]AJ šarku[presented]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N rašādu[found]V kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N šemû[hear]V supû[prayer]N mahāru[face]V teslītu[request]N ina[in]PRP qerbu[centre]N Eešerke[1]TN kânu[be(come)-permanent]V dāriš[for-ever]AV u[and]CNJ ša[of]DET ēribu[entering]N bītu[house]N kiništu[priesthood]N nišu[people]N šuāti[him]IP mala[as-much-as]PRP bāšû[existing]AJ mušallimu[that-delivers-safely]N alkakātu[ways-of-life]N šubarrû[(tax)-exemption]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N šakānu[put]V ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N haṭṭu[stick]N hurāṣu[gold]N ša[of]DET Marduk[1]DN ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N šurbû[very-great]AJ qarrādu[warlike]N ṣīru[exalted]AJ bēlu[lord]N bēlu[lord]N šaqû[high-one]N ša[that]REL gattu[form]N šurruhu[very-proud]AJ eli[on]PRP kalû[totality]N ilu[god]N mādiš[greatly]AV šurbû[very-great]AJ nāšû[bearing]N melemmu[fearsome-radiance]N ezzu[furious]AJ lābišu[one-who-clothes-oneself]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N ṭāridu[one-who-drives-away]N Kingu[1]DN kāšidu[conqueror]N tiāmtu[sea]N gallu[rolling]AJ kāmû[one-who-binds]N lemnu[bad-one]N wāšibu[inhabitant]N Eešerke[1]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Sippar-Aruru[1]SN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V haṭṭu[stick]N hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ ša[that]REL ana[to]PRP ṣibtu[seizure]N qātu[hand]N ellu[pure]AJ šarku[presented]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N rašādu[found]V kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N šemû[hear]V supû[prayer]N mahāru[face]V teslītu[request]N ina[in]PRP qerbu[centre]N Eešerke[1]TN kânu[be(come)-permanent]V dāriš[for-ever]AV u[and]CNJ ša[of]DET ēribu[entering]N bītu[house]N kiništu[priesthood]N nišu[people]N šuāti[him]IP mala[as-much-as]PRP bāšû[existing]AJ mušallimu[that-delivers-safely]N alkakātu[ways-of-life]N šubarrû[(tax)-exemption]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N šakānu[put]V ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N haṭṭu[stick]N hurāṣu[gold]N ša[of]DET Marduk[1]DN ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N šurbû[very-great]AJ qarrādu[warlike]N ṣīru[exalted]AJ bēlu[lord]N bēlu[lord]N šaqû[high-one]N ša[that]REL gattu[form]N šurruhu[very-proud]AJ eli[on]PRP kalû[totality]N ilu[god]N mādiš[greatly]AV šurbû[very-great]AJ nāšû[bearing]N melemmu[fearsome-radiance]N ezzu[furious]AJ lābišu[one-who-clothes-oneself]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N ṭāridu[one-who-drives-away]N Kingu[1]DN kāšidu[conqueror]N tiāmtu[sea]N gallu[rolling]AJ kāmû[one-who-binds]N lemnu[bad-one]N wāšibu[inhabitant]N Eešerke[(meaning-unknown)]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Sippar-Aruru[1]SN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V haṭṭu[stick]N hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ ša[that]REL ana[to]PRP ṣibtu[seizure]N qātu[hand]N ellu[pure]AJ šarku[presented]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N rašādu[found]V kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N šemû[hear]V supû[prayer]N mahāru[face]V teslītu[request]N ina[in]PRP qerbu[centre]N Eešerke[(meaning-unknown)]TN kânu[be(come)-permanent]V dāriš[for-ever]AV u[and]CNJ ša[of]DET ēribu[entering]N bītu[house]N kiništu[priesthood]N nišu[people]N šuāti[him]IP mala[as-much-as]PRP bāšû[existing]AJ mušallimu[that-delivers-safely]N alkakātu[ways-of-life]N šubarrû[(tax)-exemption]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N šakānu[put]V ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N haṭṭu[stick]N hurāṣu[gold]N ša[of]DET Marduk[1]DN
ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N šurbû[very-great]AJ qarrādu[warlike]N ṣīru[exalted]AJ bēlu[lord]N bēlu[lord]N šaqû[high-one]N ša[that]REL gattu[form]N šurruhu[very-proud]AJ eli[on]PRP kalû[totality]N ilu[god]N mādiš[greatly]AV šurbû[very-great]AJ nāšû[bearing]N melemmu[fearsome-radiance]N ezzu[furious]AJ lābišu[one-who-clothes-oneself]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N ṭāridu[one-who-drives-away]N Kingu[1]DN kāšidu[conqueror]N tiāmtu[sea]N gallu[rolling]AJ kāmû[one-who-binds]N lemnu[bad-one]N wāšibu[inhabitant]N Eešerke[1]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Sippar-Aruru[1]SN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V haṭṭu[stick]N hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ ša[that]REL ana[to]PRP ṣibtu[seizure]N qātu[hand]N ellu[pure]AJ šarku[presented]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N rašādu[found]V kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N šemû[hear]V supû[prayer]N mahāru[face]V teslītu[request]N ina[in]PRP qerbu[centre]N Eešerke[1]TN kânu[be(come)-permanent]V dāriš[for-ever]AV u[and]CNJ ša[of]DET ēribu[entering]N bītu[house]N kiništu[priesthood]N nišu[people]N šuāti[him]IP mala[as-much-as]PRP bāšû[existing]AJ mušallimu[that-delivers-safely]N alkakātu[ways-of-life]N šubarrû[(tax)-exemption]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N šakānu[put]V ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N haṭṭu[stick]N hurāṣu[gold]N ša[of]DET Marduk[1]DN ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N šurbû[very-great]AJ qarrādu[warlike]N ṣīru[exalted]AJ bēlu[lord]N bēlu[lord]N šaqû[high-one]N ša[that]REL gattu[form]N šurruhu[very-proud]AJ eli[on]PRP kalû[totality]N ilu[god]N mādiš[greatly]AV šurbû[very-great]AJ nāšû[bearing]N melemmu[fearsome-radiance]N ezzu[furious]AJ lābišu[one-who-clothes-oneself]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N ṭāridu[one-who-drives-away]N Kingu[1]DN kāšidu[conqueror]N tiāmtu[sea]N gallu[rolling]AJ kāmû[one-who-binds]N lemnu[bad-one]N wāšibu[inhabitant]N Eešerke[1]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Sippar-Aruru[1]SN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V haṭṭu[stick]N hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ ša[that]REL ana[to]PRP ṣibtu[seizure]N qātu[hand]N ellu[pure]AJ šarku[presented]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N rašādu[found]V kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N šemû[hear]V supû[prayer]N mahāru[face]V teslītu[request]N ina[in]PRP qerbu[centre]N Eešerke[1]TN kânu[be(come)-permanent]V dāriš[for-ever]AV u[and]CNJ ša[of]DET ēribu[entering]N bītu[house]N kiništu[priesthood]N nišu[people]N šuāti[him]IP mala[as-much-as]PRP bāšû[existing]AJ mušallimu[that-delivers-safely]N alkakātu[ways-of-life]N šubarrû[(tax)-exemption]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N šakānu[put]V ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N haṭṭu[stick]N hurāṣu[gold]N ša[of]DET Marduk[1]DN ana[to]PRP Marduk[1]DN bēlu[lord]N šurbû[very-great]AJ qarrādu[warlike]N ṣīru[exalted]AJ bēlu[lord]N bēlu[lord]N šaqû[high-one]N ša[that]REL gattu[form]N šurruhu[very-proud]AJ eli[on]PRP kalû[totality]N ilu[god]N mādiš[greatly]AV šurbû[very-great]AJ nāšû[bearing]N melemmu[fearsome-radiance]N ezzu[furious]AJ lābišu[one-who-clothes-oneself]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N ṭāridu[one-who-drives-away]N Kingu[1]DN kāšidu[conqueror]N tiāmtu[sea]N gallu[rolling]AJ kāmû[one-who-binds]N lemnu[bad-one]N wāšibu[inhabitant]N Eešerke[(meaning-unknown)]TN ša[that]REL qerbu[centre]N Sippar-Aruru[1]SN bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN epēšu[do]V haṭṭu[stick]N hurāṣu[gold]N ruššû[red]AJ ša[that]REL ana[to]PRP ṣibtu[seizure]N qātu[hand]N ellu[pure]AJ šarku[presented]AJ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N kânu[be(come)-permanent]V palû[reign-(of-a-king)]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N rašādu[found]V kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N šemû[hear]V supû[prayer]N mahāru[face]V teslītu[request]N ina[in]PRP qerbu[centre]N Eešerke[(meaning-unknown)]TN kânu[be(come)-permanent]V dāriš[for-ever]AV u[and]CNJ ša[of]DET ēribu[entering]N bītu[house]N kiništu[priesthood]N nišu[people]N šuāti[him]IP mala[as-much-as]PRP bāšû[existing]AJ mušallimu[that-delivers-safely]N alkakātu[ways-of-life]N šubarrû[(tax)-exemption]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N šakānu[put]V ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N haṭṭu[stick]N hurāṣu[gold]N ša[of]DET Marduk[1]DN
ana[to]PRP Uraš[1]DN bēlu[lord]N ṣīru[exalted]AJ ašarēdu[first-and-foremost-one]N ilu[god]N rabû[great]AJ E-ibbi-Anum[1]TN parakku[dais]N rašbu[awe-inspiring]AJ bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN muddišu[restorer]N parakku[dais]N ilu[god]N rabû[great]AJ māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rēʾû[shepherd]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N E-ibbi-Anum[1]TN wašru[submissive]AJ ellu[pure]AJ ša[that]REL qerbu[centre]N Dilbat[1]SN šubtu[seat]N Uraš[1]DN u[and]CNJ Ninegal[1]DN uššušu[renew]V agurru[baked-brick]N pitqu[brickwork]N Bahar[1]DN eššiš[anew]AV banû[create]V išdu[foundation]N būrtu[cistern]N ašru[place]N kī[like]PRP pû[mouth]N labīru[old-one]N kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP dūru[permanence]N ūmu[day]N zumru[body]N būrtu[cistern]N _ kīma[like]PRP Diglat[Tigris]WN u[and]CNJ Purattu[Euphrates]WN ebēbu[be(come)-bright]V ana[to]PRP naptanu[meal(-time)]N ilu[god]N rabû[great]AJ kânu[be(come)-permanent]V mû[water]N šunūti[them]IP ana[to]PRP naptanu[meal(-time)]N hamāṭu[hasten]V ūmišam[daily]AV ana[to]PRP Nabu[1]DN Marduk[1]DN Uraš[1]DN u[and]CNJ Ninegal[1]DN wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N bītu[house]N _ damqu[good]AJ Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N migru[consent]N qabû[say]V arāku[be(come)-long]V palû[reign-(of-a-king)]N ana[to]PRP Uraš[1]DN bēlu[lord]N ṣīru[exalted]AJ ašarēdu[first-and-foremost-one]N ilu[god]N rabû[great]AJ E-ibbi-Anum[1]TN parakku[dais]N rašbu[awe-inspiring]AJ bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN muddišu[restorer]N parakku[dais]N ilu[god]N rabû[great]AJ māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rēʾû[shepherd]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N E-ibbi-Anum[1]TN wašru[submissive]AJ ellu[pure]AJ ša[that]REL qerbu[centre]N Dilbat[1]SN šubtu[seat]N Uraš[1]DN u[and]CNJ Ninegal[1]DN uššušu[renew]V agurru[baked-brick]N pitqu[brickwork]N Bahar[1]DN eššiš[anew]AV banû[create]V išdu[foundation]N būrtu[cistern]N ašru[place]N kī[like]PRP pû[mouth]N labīru[old-one]N kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP dūru[permanence]N ūmu[day]N zumru[body]N būrtu[cistern]N _ kīma[like]PRP Diglat[Tigris]WN u[and]CNJ Purattu[Euphrates]WN ebēbu[be(come)-bright]V ana[to]PRP naptanu[meal(-time)]N ilu[god]N rabû[great]AJ kânu[be(come)-permanent]V mû[water]N šunūti[them]IP ana[to]PRP naptanu[meal(-time)]N hamāṭu[hasten]V ūmišam[daily]AV ana[to]PRP Nabu[1]DN Marduk[1]DN Uraš[1]DN u[and]CNJ Ninegal[1]DN wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N bītu[house]N _ damqu[good]AJ Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N migru[consent]N qabû[say]V arāku[be(come)-long]V palû[reign-(of-a-king)]N ana[to]PRP Uraš[1]DN bēlu[lord]N ṣīru[exalted]AJ ašarēdu[first-and-foremost-one]N ilu[god]N rabû[great]AJ E-ibbi-Anum['House-Anu-Called-it-into-Being']TN parakku[dais]N rašbu[awe-inspiring]AJ bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN muddišu[restorer]N parakku[dais]N ilu[god]N rabû[great]AJ māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN rēʾû[shepherd]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N E-ibbi-Anum['House-Anu-Called-it-into-Being']TN ašru[place]N ellu[pure]AJ ša[that]REL qerbu[centre]N Dilbat[1]SN šubtu[seat]N Uraš[1]DN u[and]CNJ Ninegal[1]DN uššušu[renew]V agurru[baked-brick]N pitqu[brickwork]N Bahar[1]DN eššiš[anew]AV banû[create]V išdu[foundation]N būrtu[cistern]N ašru[place]N kī[like]PRP pû[mouth]N labīru[old-one]N kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP dūru[permanence]N ūmu[day]N zumru[body]N būrtu[cistern]N šuāti[him]IP kīma[like]PRP Idiqlat[Tigris]WN u[and]CNJ Purattu[Euphrates]WN ebēbu[be(come)-bright]V ana[to]PRP naptanu[meal(-time)]N ilu[god]N rabû[great]AJ kânu[be(come)-permanent]V mû[water]N šunūti[them]IP ana[to]PRP naptanu[meal(-time)]N hamāṭu[hasten]V ūmišam[daily]AV ana[to]PRP Nabu[1]DN Marduk[1]DN Uraš[1]DN u[and]CNJ Ninegal[1]DN wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N bītu[house]N šuāti[him]IP damqu[good-one]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N migru[consent]N qabû[say]V arāku[be(come)-long]V palû[reign-(of-a-king)]N
ana[to]PRP Uraš[1]DN bēlu[lord]N ṣīru[exalted]AJ ašarēdu[first-and-foremost-one]N ilu[god]N rabû[great]AJ E-ibbi-Anum[1]TN parakku[dais]N rašbu[awe-inspiring]AJ bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN muddišu[restorer]N parakku[dais]N ilu[god]N rabû[great]AJ māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rēʾû[shepherd]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N E-ibbi-Anum[1]TN wašru[submissive]AJ ellu[pure]AJ ša[that]REL qerbu[centre]N Dilbat[1]SN šubtu[seat]N Uraš[1]DN u[and]CNJ Ninegal[1]DN uššušu[renew]V agurru[baked-brick]N pitqu[brickwork]N Bahar[1]DN eššiš[anew]AV banû[create]V išdu[foundation]N būrtu[cistern]N ašru[place]N kī[like]PRP pû[mouth]N labīru[old-one]N kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP dūru[permanence]N ūmu[day]N zumru[body]N būrtu[cistern]N _ kīma[like]PRP Diglat[Tigris]WN u[and]CNJ Purattu[Euphrates]WN ebēbu[be(come)-bright]V ana[to]PRP naptanu[meal(-time)]N ilu[god]N rabû[great]AJ kânu[be(come)-permanent]V mû[water]N šunūti[them]IP ana[to]PRP naptanu[meal(-time)]N hamāṭu[hasten]V ūmišam[daily]AV ana[to]PRP Nabu[1]DN Marduk[1]DN Uraš[1]DN u[and]CNJ Ninegal[1]DN wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N bītu[house]N _ damqu[good]AJ Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N migru[consent]N qabû[say]V arāku[be(come)-long]V palû[reign-(of-a-king)]N ana[to]PRP Uraš[1]DN bēlu[lord]N ṣīru[exalted]AJ ašarēdu[first-and-foremost-one]N ilu[god]N rabû[great]AJ E-ibbi-Anum[1]TN parakku[dais]N rašbu[awe-inspiring]AJ bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN muddišu[restorer]N parakku[dais]N ilu[god]N rabû[great]AJ māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rēʾû[shepherd]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N E-ibbi-Anum[1]TN wašru[submissive]AJ ellu[pure]AJ ša[that]REL qerbu[centre]N Dilbat[1]SN šubtu[seat]N Uraš[1]DN u[and]CNJ Ninegal[1]DN uššušu[renew]V agurru[baked-brick]N pitqu[brickwork]N Bahar[1]DN eššiš[anew]AV banû[create]V išdu[foundation]N būrtu[cistern]N ašru[place]N kī[like]PRP pû[mouth]N labīru[old-one]N kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP dūru[permanence]N ūmu[day]N zumru[body]N būrtu[cistern]N _ kīma[like]PRP Diglat[Tigris]WN u[and]CNJ Purattu[Euphrates]WN ebēbu[be(come)-bright]V ana[to]PRP naptanu[meal(-time)]N ilu[god]N rabû[great]AJ kânu[be(come)-permanent]V mû[water]N šunūti[them]IP ana[to]PRP naptanu[meal(-time)]N hamāṭu[hasten]V ūmišam[daily]AV ana[to]PRP Nabu[1]DN Marduk[1]DN Uraš[1]DN u[and]CNJ Ninegal[1]DN wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N bītu[house]N _ damqu[good]AJ Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N migru[consent]N qabû[say]V arāku[be(come)-long]V palû[reign-(of-a-king)]N ana[to]PRP Uraš[1]DN bēlu[lord]N ṣīru[exalted]AJ ašarēdu[first-and-foremost-one]N ilu[god]N rabû[great]AJ E-ibbi-Anum['House-Anu-Called-it-into-Being']TN parakku[dais]N rašbu[awe-inspiring]AJ bēlu[lord]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN muddišu[restorer]N parakku[dais]N ilu[god]N rabû[great]AJ māru[son]N Aššur-bani-apli[Ashurbanipal-king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN rēʾû[shepherd]N ṣalmu[black-one]N qaqqadu[head]N E-ibbi-Anum['House-Anu-Called-it-into-Being']TN ašru[place]N ellu[pure]AJ ša[that]REL qerbu[centre]N Dilbat[1]SN šubtu[seat]N Uraš[1]DN u[and]CNJ Ninegal[1]DN uššušu[renew]V agurru[baked-brick]N pitqu[brickwork]N Bahar[1]DN eššiš[anew]AV banû[create]V išdu[foundation]N būrtu[cistern]N ašru[place]N kī[like]PRP pû[mouth]N labīru[old-one]N kânu[be(come)-permanent]V ana[to]PRP dūru[permanence]N ūmu[day]N zumru[body]N būrtu[cistern]N šuāti[him]IP kīma[like]PRP Idiqlat[Tigris]WN u[and]CNJ Purattu[Euphrates]WN ebēbu[be(come)-bright]V ana[to]PRP naptanu[meal(-time)]N ilu[god]N rabû[great]AJ kânu[be(come)-permanent]V mû[water]N šunūti[them]IP ana[to]PRP naptanu[meal(-time)]N hamāṭu[hasten]V ūmišam[daily]AV ana[to]PRP Nabu[1]DN Marduk[1]DN Uraš[1]DN u[and]CNJ Ninegal[1]DN wāšibu[inhabitant]N qerbu[centre]N bītu[house]N šuāti[him]IP damqu[good-one]N Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N migru[consent]N qabû[say]V arāku[be(come)-long]V palû[reign-(of-a-king)]N
kimahhu[grave]N ša[of]DET Šamaš-ibni[1]PN māru[son]N Dakuru[1]PN ša[that]REL Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rēmu[womb]N rašû[acquire]V ištu[from]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP Bit-Dakkuri[1]GN mātu[land]N wabālu[carry]V ina[in]PRP kimahhu[grave]N ina[in]PRP qerbu[centre]N bītu[house]N ša[of]DET Dur-Ladini[1]SN ṣalālu[lie-(down)]V mannu[who?]QP attā[you]IP lū[either]CNJ šaknu[appointee]N šāpiru[giver-of-instructions]N lū[either]CNJ dayyānu[judge]N lū[either]CNJ rubû[ruler]N ša[that]REL ina[in]PRP mātu[land]N šakānu[put]V ana[to]PRP kimahhu[grave]N u[and]CNJ eṣemtu[bone]N šuāti[him]IP lā[not]MOD haṭû[do-wrong]V ašru[place]N naṣāru[guard]V ṣillu[shade]N ṭābu[good]AJ eli[on]PRP tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V ana[to]PRP šuāti[him]IP Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ palû[reign-(of-a-king)]N arāku[be(come)-long]V ṣulūlu[roof]N ṭābu[good]AJ eli[on]PRP šakānu[put]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N u[and]CNJ balāṭu[live]V ūmu[day]N arku[long]AJ ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N karābu[pray]V šumma[if]CNJ rubû[ruler]N šū[he]IP lū[either]CNJ šaknu[appointee]N lū[either]CNJ šāpiru[giver-of-instructions]N lū[either]CNJ dayyānu[judge]N lū[either]CNJ šakkanakku[(military)-governor]N ša[that]REL ina[in]PRP mātu[land]N bašû[be]V ana[to]PRP kimahhu[grave]N u[and]CNJ eṣemtu[bone]N šuāti[him]IP haṭû[do-wrong]V ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V ana[to]PRP ašru[place]N šanû[(an)other]AJ leqû[take]V u[and]CNJ mamman[somebody]XP ana[to]PRP lemuttu[evil]N dabābu[speak]V šemû[hear]V Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ šumu[name]N zēru[seed(s)]N perʾu[bud]N u[and]CNJ nannābu[offspring]N ina[in]PRP pû[mouth]N nišu[people]N halāqu[be(come)-lost]V Nabu[1]DN sāniqu[controller]N mithurtu[convergence]N minītu[measure]N ūmu[day]N arku[long]AJ karû[be(come)-short]V Nergal[1]DN ina[in]PRP diʾu[(a-disease-affecting-the-head)]N šibṭu[blow]N u[and]CNJ šaggaštu[slaughter]N lā[not]MOD gamālu[do-a-favour]V napištu[throat]N kimahhu[grave]N ša[of]DET Šamaš-ibni[1]PN māru[son]N Dakuru[1]PN ša[that]REL Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rēmu[womb]N rašû[acquire]V ištu[from]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP Bit-Dakkuri[1]GN mātu[land]N wabālu[carry]V ina[in]PRP kimahhu[grave]N ina[in]PRP qerbu[centre]N bītu[house]N ša[of]DET Dur-Ladini[1]SN ṣalālu[lie-(down)]V mannu[who?]QP attā[you]IP lū[either]CNJ šaknu[appointee]N šāpiru[giver-of-instructions]N lū[either]CNJ dayyānu[judge]N lū[either]CNJ rubû[ruler]N ša[that]REL ina[in]PRP mātu[land]N šakānu[put]V ana[to]PRP kimahhu[grave]N u[and]CNJ eṣemtu[bone]N šuāti[him]IP lā[not]MOD haṭû[do-wrong]V ašru[place]N naṣāru[guard]V ṣillu[shade]N ṭābu[good]AJ eli[on]PRP tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V ana[to]PRP šuāti[him]IP Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ palû[reign-(of-a-king)]N arāku[be(come)-long]V ṣulūlu[roof]N ṭābu[good]AJ eli[on]PRP šakānu[put]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N u[and]CNJ balāṭu[live]V ūmu[day]N arku[long]AJ ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N karābu[pray]V šumma[if]CNJ rubû[ruler]N šū[he]IP lū[either]CNJ šaknu[appointee]N lū[either]CNJ šāpiru[giver-of-instructions]N lū[either]CNJ dayyānu[judge]N lū[either]CNJ šakkanakku[(military)-governor]N ša[that]REL ina[in]PRP mātu[land]N bašû[be]V ana[to]PRP kimahhu[grave]N u[and]CNJ eṣemtu[bone]N šuāti[him]IP haṭû[do-wrong]V ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V ana[to]PRP ašru[place]N šanû[(an)other]AJ leqû[take]V u[and]CNJ mamman[somebody]XP ana[to]PRP lemuttu[evil]N dabābu[speak]V šemû[hear]V Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ šumu[name]N zēru[seed(s)]N perʾu[bud]N u[and]CNJ nannābu[offspring]N ina[in]PRP pû[mouth]N nišu[people]N halāqu[be(come)-lost]V Nabu[1]DN sāniqu[controller]N mithurtu[convergence]N minītu[measure]N ūmu[day]N arku[long]AJ karû[be(come)-short]V Nergal[1]DN ina[in]PRP diʾu[(a-disease-affecting-the-head)]N šibṭu[blow]N u[and]CNJ šaggaštu[slaughter]N lā[not]MOD gamālu[do-a-favour]V napištu[throat]N kimahhu[grave]N ša[of]DET Šamaš-ibni[1]PN māru[son]N Dakuru[1]PN ša[that]REL Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN rēmu[womb]N rašû[acquire]V ištu[from]PRP qerbu[centre]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP Bit-Dakkuri[1]GN mātu[land]N wabālu[carry]V ina[in]PRP kimahhu[grave]N ina[in]PRP qerbu[centre]N bītu[house]N ša[of]DET Duru-ša-Ladini[1]SN ṣalālu[lie-(down)]V mannu[who?]QP attā[you]IP lū[either]CNJ šaknu[appointee]N šāpiru[giver-of-instructions]N lū[either]CNJ dayyānu[judge]N lū[either]CNJ rubû[ruler]N ša[that]REL ina[in]PRP mātu[land]N šakānu[put]V ana[to]PRP kimahhu[grave]N u[and]CNJ eṣemtu[bone]N šuāti[him]IP lā[not]MOD haṭû[do-wrong]V ašru[place]N naṣāru[guard]V ṣillu[shade]N ṭābu[good]AJ eli[on]PRP tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V ana[to]PRP šuāti[him]IP Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ palû[reign-(of-a-king)]N arāku[be(come)-long]V ṣulūlu[roof]N ṭābu[good]AJ eli[on]PRP šakānu[put]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N u[and]CNJ balāṭu[life]N ūmu[day]N arku[long]AJ ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N karābu[pray]V šumma[if]CNJ rubû[ruler]N šū[he]IP lū[either]CNJ šaknu[appointee]N lū[either]CNJ šāpiru[giver-of-instructions]N lū[either]CNJ dayyānu[judge]N lū[either]CNJ šakkanakku[(military)-governor]N ša[that]REL ina[in]PRP mātu[land]N bašû[be]V ana[to]PRP kimahhu[grave]N u[and]CNJ eṣemtu[bone]N šuāti[him]IP haṭû[do-wrong]V ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V ana[to]PRP ašru[place]N šanû[(an)other]AJ leqû[take]V u[and]CNJ mamman[somebody]XP ana[to]PRP lemuttu[evil]N dabābu[speak]V šemû[hear]V Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ šumu[name]N zēru[seed(s)]N perʾu[bud]N u[and]CNJ nannābu[offspring]N ina[in]PRP pû[mouth]N nišu[people]N halāqu[be(come)-lost]V Nabu[1]DN sāniqu[controller]N mithurtu[convergence]N minītu[measure]N ūmu[day]N arku[long]AJ karû[be(come)-short]V Nergal[1]DN ina[in]PRP diʾu[(a-disease-affecting-the-head)]N šibṭu[blow]N u[and]CNJ šaggaštu[slaughter]N lā[not]MOD gamālu[do-a-favour]V napištu[throat]N
kimahhu[grave]N ša[of]DET Šamaš-ibni[1]PN māru[son]N Dakuru[1]PN ša[that]REL Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rēmu[womb]N rašû[acquire]V ištu[from]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP Bit-Dakkuri[1]GN mātu[land]N wabālu[carry]V ina[in]PRP kimahhu[grave]N ina[in]PRP qerbu[centre]N bītu[house]N ša[of]DET Dur-Ladini[1]SN ṣalālu[lie-(down)]V mannu[who?]QP attā[you]IP lū[either]CNJ šaknu[appointee]N šāpiru[giver-of-instructions]N lū[either]CNJ dayyānu[judge]N lū[either]CNJ rubû[ruler]N ša[that]REL ina[in]PRP mātu[land]N šakānu[put]V ana[to]PRP kimahhu[grave]N u[and]CNJ eṣemtu[bone]N šuāti[him]IP lā[not]MOD haṭû[do-wrong]V ašru[place]N naṣāru[guard]V ṣillu[shade]N ṭābu[good]AJ eli[on]PRP tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V ana[to]PRP šuāti[him]IP Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ palû[reign-(of-a-king)]N arāku[be(come)-long]V ṣulūlu[roof]N ṭābu[good]AJ eli[on]PRP šakānu[put]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N u[and]CNJ balāṭu[live]V ūmu[day]N arku[long]AJ ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N karābu[pray]V šumma[if]CNJ rubû[ruler]N šū[he]IP lū[either]CNJ šaknu[appointee]N lū[either]CNJ šāpiru[giver-of-instructions]N lū[either]CNJ dayyānu[judge]N lū[either]CNJ šakkanakku[(military)-governor]N ša[that]REL ina[in]PRP mātu[land]N bašû[be]V ana[to]PRP kimahhu[grave]N u[and]CNJ eṣemtu[bone]N šuāti[him]IP haṭû[do-wrong]V ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V ana[to]PRP ašru[place]N šanû[(an)other]AJ leqû[take]V u[and]CNJ mamman[somebody]XP ana[to]PRP lemuttu[evil]N dabābu[speak]V šemû[hear]V Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ šumu[name]N zēru[seed(s)]N perʾu[bud]N u[and]CNJ nannābu[offspring]N ina[in]PRP pû[mouth]N nišu[people]N halāqu[be(come)-lost]V Nabu[1]DN sāniqu[controller]N mithurtu[convergence]N minītu[measure]N ūmu[day]N arku[long]AJ karû[be(come)-short]V Nergal[1]DN ina[in]PRP diʾu[(a-disease-affecting-the-head)]N šibṭu[blow]N u[and]CNJ šaggaštu[slaughter]N lā[not]MOD gamālu[do-a-favour]V napištu[throat]N kimahhu[grave]N ša[of]DET Šamaš-ibni[1]PN māru[son]N Dakuru[1]PN ša[that]REL Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN rēmu[womb]N rašû[acquire]V ištu[from]PRP qerbu[centre]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP Bit-Dakkuri[1]GN mātu[land]N wabālu[carry]V ina[in]PRP kimahhu[grave]N ina[in]PRP qerbu[centre]N bītu[house]N ša[of]DET Dur-Ladini[1]SN ṣalālu[lie-(down)]V mannu[who?]QP attā[you]IP lū[either]CNJ šaknu[appointee]N šāpiru[giver-of-instructions]N lū[either]CNJ dayyānu[judge]N lū[either]CNJ rubû[ruler]N ša[that]REL ina[in]PRP mātu[land]N šakānu[put]V ana[to]PRP kimahhu[grave]N u[and]CNJ eṣemtu[bone]N šuāti[him]IP lā[not]MOD haṭû[do-wrong]V ašru[place]N naṣāru[guard]V ṣillu[shade]N ṭābu[good]AJ eli[on]PRP tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V ana[to]PRP šuāti[him]IP Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ palû[reign-(of-a-king)]N arāku[be(come)-long]V ṣulūlu[roof]N ṭābu[good]AJ eli[on]PRP šakānu[put]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N u[and]CNJ balāṭu[live]V ūmu[day]N arku[long]AJ ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N karābu[pray]V šumma[if]CNJ rubû[ruler]N šū[he]IP lū[either]CNJ šaknu[appointee]N lū[either]CNJ šāpiru[giver-of-instructions]N lū[either]CNJ dayyānu[judge]N lū[either]CNJ šakkanakku[(military)-governor]N ša[that]REL ina[in]PRP mātu[land]N bašû[be]V ana[to]PRP kimahhu[grave]N u[and]CNJ eṣemtu[bone]N šuāti[him]IP haṭû[do-wrong]V ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V ana[to]PRP ašru[place]N šanû[(an)other]AJ leqû[take]V u[and]CNJ mamman[somebody]XP ana[to]PRP lemuttu[evil]N dabābu[speak]V šemû[hear]V Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ šumu[name]N zēru[seed(s)]N perʾu[bud]N u[and]CNJ nannābu[offspring]N ina[in]PRP pû[mouth]N nišu[people]N halāqu[be(come)-lost]V Nabu[1]DN sāniqu[controller]N mithurtu[convergence]N minītu[measure]N ūmu[day]N arku[long]AJ karû[be(come)-short]V Nergal[1]DN ina[in]PRP diʾu[(a-disease-affecting-the-head)]N šibṭu[blow]N u[and]CNJ šaggaštu[slaughter]N lā[not]MOD gamālu[do-a-favour]V napištu[throat]N kimahhu[grave]N ša[of]DET Šamaš-ibni[1]PN māru[son]N Dakuru[1]PN ša[that]REL Aššur-etel-ilani[king-of-Assyria]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN rēmu[womb]N rašû[acquire]V ištu[from]PRP qerbu[centre]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP Bit-Dakkuri[1]GN mātu[land]N wabālu[carry]V ina[in]PRP kimahhu[grave]N ina[in]PRP qerbu[centre]N bītu[house]N ša[of]DET Duru-ša-Ladini[1]SN ṣalālu[lie-(down)]V mannu[who?]QP attā[you]IP lū[either]CNJ šaknu[appointee]N šāpiru[giver-of-instructions]N lū[either]CNJ dayyānu[judge]N lū[either]CNJ rubû[ruler]N ša[that]REL ina[in]PRP mātu[land]N šakānu[put]V ana[to]PRP kimahhu[grave]N u[and]CNJ eṣemtu[bone]N šuāti[him]IP lā[not]MOD haṭû[do-wrong]V ašru[place]N naṣāru[guard]V ṣillu[shade]N ṭābu[good]AJ eli[on]PRP tarāṣu[stretch-a-(measuring)-cord]V ana[to]PRP šuāti[him]IP Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ palû[reign-(of-a-king)]N arāku[be(come)-long]V ṣulūlu[roof]N ṭābu[good]AJ eli[on]PRP šakānu[put]V šumu[name]N zēru[seed(s)]N u[and]CNJ balāṭu[life]N ūmu[day]N arku[long]AJ ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N karābu[pray]V šumma[if]CNJ rubû[ruler]N šū[he]IP lū[either]CNJ šaknu[appointee]N lū[either]CNJ šāpiru[giver-of-instructions]N lū[either]CNJ dayyānu[judge]N lū[either]CNJ šakkanakku[(military)-governor]N ša[that]REL ina[in]PRP mātu[land]N bašû[be]V ana[to]PRP kimahhu[grave]N u[and]CNJ eṣemtu[bone]N šuāti[him]IP haṭû[do-wrong]V ašru[place]N nakāru[be(come)-different]V ana[to]PRP ašru[place]N šanû[(an)other]AJ leqû[take]V u[and]CNJ mamman[somebody]XP ana[to]PRP lemuttu[evil]N dabābu[speak]V šemû[hear]V Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ šumu[name]N zēru[seed(s)]N perʾu[bud]N u[and]CNJ nannābu[offspring]N ina[in]PRP pû[mouth]N nišu[people]N halāqu[be(come)-lost]V Nabu[1]DN sāniqu[controller]N mithurtu[convergence]N minītu[measure]N ūmu[day]N arku[long]AJ karû[be(come)-short]V Nergal[1]DN ina[in]PRP diʾu[(a-disease-affecting-the-head)]N šibṭu[blow]N u[and]CNJ šaggaštu[slaughter]N lā[not]MOD gamālu[do-a-favour]V napištu[throat]N
dīnu[legal-decision]N ša[of]DET Marduk-šarru-uṣur[1]PN ša-rēši[eunuch]N emēdu[lean-on]V _ ša[of]DET Arahsamnu[Marchesvan]MN Ammi-ramu[1]PN māru[son]N Hari[1]PN išti[with]PRP libbu[interior]N Sagani[1]SN ana[to]PRP In-ili[1]PN ana[to]PRP Abu-leʾuti[1]PN Zabdi[1]PN ana[to]PRP Qandudu[1]PN Il-abad[1]PN ana[to]PRP Ahu-nuri[1]PN ana[to]PRP Adad-nuri[1]PN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N Gurraya[1]EN ša[of]DET qātu[hand]N ana[to]PRP Ululayu[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N arītu[shield]N gimru[totality]N _ ṣābu[people]N ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN wabālu[bring]V ana[to]PRP Sin-nammir[1]PN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N Ammi-ramu[1]PN ana[to]PRP Sin-nammir[1]PN tadānu[give]V Haza-il[1]PN bēlu[lord]N qātu[hand]N ša[of]DET Ammi-ramu[1]PN šību[witness]N Abu-ilaʾi[1]PN ša-šēpi[(king's)-personal-guard]N šību[witness]N Aššur-rabi[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-šarri[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N Šamaš-naʾdi[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N Kalbuʾa[1]PN ša-šēpi[(king's)-personal-guard]N šību[witness]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN _ šību[witness]N Ahu-lešir[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Ramman[1]PN šību[witness]N Aturu[1]PN rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU Tašritu[Tishri]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Adad-remanni[post-canonical-eponym]PN šumma[if]MOD Ammi-ramu[1]PN halāqu[be(come)-lost]V Haza-il[1]PN ṣarpu[silver]N ša[of]DET libbu[interior]N egertu[inscribed-tablet]N tadānu[give]V
kunukku[seal]N Paduwa[1]PN ṣarrāpu[goldsmith]N ana[to]PRP muhhu[skull]N qātu[hand]N ša[of]DET Il-iadiʾ[1]PN ša[of]DET Paduwa[1]PN ana[to]PRP Ser-nuri[1]PN mahāṣu[beat]V ina[in]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N ša[that]REL Ser-nuri[1]PN išti[with]PRP mātu[land]N nakru[enemy]N târu[turn]V Il-iadiʾ[1]PN ina[in]PRP šību[witness]N Ser-nuri[1]PN alāku[go]V _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šību[witness]N šukkallu[(a-court-official)]N _ _ _ _ _ _ Il-iadiʾ[1]PN _ _ _ _ ul[not]MOD šalāṭu[rule]V adi[until]PRP _ _ _ _ _ Paduwa[1]PN _ išti[with]PRP Ser-nuri[1]PN šalāmu[be(come)-healthy]V arhu[month]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Ṣalmu-šarri-iqbi[1]PN šību[witness]N Adad-rahimu[1]PN šību[witness]N Dadi-nuri[1]PN šību[witness]N Idranu[1]PN šību[witness]N Saʾalti-ahu[1]PN šību[witness]N Bariki[1]PN šību[witness]N Kur-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Adad-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Isa[1]PN šību[witness]N Adad-sameʾ[1]PN
kunukku[seal]N Šar-nuri[1]PN māru[son]N Nani[1]PN dīnu[legal-decision]N ša[that]REL Šar-nuri[1]PN išti[with]PRP Ser-nuri[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N amtu[maid]N gerû[be(come)-hostile-to]V ina[in]PRP šību[witness]N Adad[1]DN ša[that]REL Guzana[1]GN qerēbu[approach]V Adad[1]DN _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP Ser-nuri[1]PN emēdu[lean-on]V Ser-nuri[1]PN _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP Šar-nuri[1]PN šalāmu[be(come)-healthy]V _ tadānu[give]V šulmu[completeness]N birti[between]PRP Šar-nuri[1]PN birti[between]PRP Ser-nuri[1]PN mannu[who?]QP ša[that]REL nabalkutu[cross-over]V ešertu[group-of-ten]N manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ana[to]PRP Adad[1]DN tadānu[give]V Aššur[1]DN Šamaš[1]DN lū[may]MOD bēlu[owner]N dīnu[legal-decision]N Addaru[Adar]MN līmu[eponym-(of-year)]N Adad-remanni[post-canonical-eponym]PN šību[witness]N Adda-dala[1]PN māru[son]N Diʾba[1]PN šību[witness]N Adda-qatar[1]PN šangû[priest]N ša[that]REL Adad[1]DN šību[witness]N Mardanu[1]PN šību[witness]N Sasi[1]PN šību[witness]N Sanaʾ[1]PN šību[witness]N Tadala[1]PN šību[witness]N Sagib-Dadi[1]PN šību[witness]N Bušu[1]PN šību[witness]N Kur-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Zabinu[1]PN māru[son]N Ubru-Ninua[1]PN šību[witness]N Ahi-larim[1]PN šību[witness]N Adad-isseʾa[1]PN šību[witness]N Adda-rahimu[1]PN šību[witness]N Nur-ili[1]PN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N Šar-Nuri[1]PN Ser-nuri[1]PN ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN išti[with]PRP ebissu[(roped-up)-bundle]N qanû[reed]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N Adad[1]DN emēdu[lean-on]V šalāmu[be(come)-healthy]V _ tadānu[give]V šulmu[completeness]N birti[between]PRP
kunukku[seal]N Buru-salim[1]PN bēlu[lord]N issu[woman]N tadānu[give]V x[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-šadduʾa[1]PN
kunukku[seal]N Huziru[1]PN māru[son]N Adi-sukki-ilani[1]PN bēlu[lord]N bītu[house]N tadānu[give]V bītu[house]N piriktu[opposition]N ša[of]DET bītu[house]N Nergal-naʾid[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N ṣēnu[flock]N epēšu[do]V Šulmu-šarri[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP pānu[front]N Huziru[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V kaspu[silver]N ana[to]PRP _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Šamaš-šumu-iidina[1]PN šību[witness]N Apladad-daʾʾin[1]PN šību[witness]N Iddin-ahhe[1]PN šību[witness]N Sakip-x[1]PN šību[witness]N Ereš-x[1]PN šību[witness]N Bel-x[1]PN šību[witness]N Nabu-ahu-x[1]PN šību[witness]N Nusku-šarru-uṣur[1]PN Šabaṭu[Shebat]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-šadduʾa[1]PN _ gušūru[tree-trunk]N ina[in]PRP libbu[interior]N
kunukku[seal]N Iadiʾ-il[1]PN māru[son]N Salamani[1]PN dīnu[legal-decision]N ša[of]DET Sagibi[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Šulmu-šarri[1]PN ša[of]DET x-tu-x[1]PN ša[of]DET Ilu-x-uani[1]PN ša[of]DET Qurdani[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Ṣalmu-šarri-iqbi[1]PN ša-rēš-šarri[royal-eunuch]N ša[of]DET Saʾalti-ili[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET šukkallu[(a-court-official)]N ša[of]DET _ ina[in]PRP libbu[interior]N kapru[village]N ša[of]DET Šulmu-šarri[1]PN kamsu[squatting]AJ dīnu[legal-decision]N ša[of]DET awīlu[man]N annû[this]DP išti[with]PRP Iadiʾ-il[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N sartu[falsehood]N ša[of]DET ina[in]PRP libbu[interior]N Bit-rab-šaqe[1]GN kapru[village]N ša[of]DET Šulmu-šarri[1]PN _ u[and]CNJ _ māru[son]N ša[of]DET Iadiʾ-il[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N hūlu[way]N alāku[go]V _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N dayyānu[judge]N _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Sagibi[1]PN ana[to]PRP ardu[slave]N ša[of]DET _ ana[to]PRP Saʾalti-ili[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Iadiʾ-il[1]PN _ _ šulmu[completeness]N ina[in]PRP _ Iadiʾ-il[1]PN ina[in]PRP _ awīlu[man]N annû[this]DP mimma[anything]XP išti[with]PRP mimma[anything]XP lā[not]MOD dabābu[speak]V mannu[who?]QP ša[of]DET ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V išti[with]PRP Iadiʾ-il[1]PN u[and]CNJ māru[son]N Aššur[1]DN u[and]CNJ Šamaš[1]DN lū[or]CNJ bēlu[lord]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V Addaru[Adar]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Ṣalmu-šarru-iqbi[1]PN šību[witness]N x-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Šarru-emuranni[1]PN šību[witness]N Didi[1]PN šību[witness]N Ammani[1]PN šību[witness]N Nur-Issar[1]PN šību[witness]N Urdu-Banitu[1]PN šību[witness]N Sin-šarru-uṣur[1]PN māru[son]N Atušu[1]PN šību[witness]N Ilu-epuš[1]PN šību[witness]N Adad-aplu-uṣur[1]PN māru[son]N Šulmu-beli[1]PN šību[witness]N Gabbari[1]PN šību[witness]N Allutu[1]PN šību[witness]N Šamaš-tukultuʾa[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Šulmu-šarri[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x-ili[1]PN šību[witness]N x-ki[1]PN šību[witness]N Dan-ili[1]PN
_ leqû[take]V šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN x[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Ṣalmu-šarri-iqbi[1]PN
kunukku[seal]N Qiqini[1]PN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Šulmu-šarri[1]PN šību[witness]N Dadi[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N Indu[1]PN tamkāru[merchant]N šību[witness]N Nabu-šumu-iddina[1]PN māru[son]N Nabu-iqiša[1]PN šību[witness]N Nusku-šarru-iddina[1]PN šušānu[horse-trainer]N rabû[big-one]N šību[witness]N Šamaš-šumu-ereš[1]PN šību[witness]N Arihi[1]PN šību[witness]N Apladad-duri[1]PN šību[witness]N Nabu-šumu-iddina[1]PN ṭupšarru[scribe]N Tašritu[Tishri]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-šadduʾa[1]PN _ _
kunukku[seal]N x[1]PN _ ana[to]PRP _ ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ leqû[take]V šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Am-x[1]PN šību[witness]N U-x[1]PN šību[witness]N Abu-naʾid[1]PN _ šību[witness]N Bel-kakki-šadduʾa[1]PN šību[witness]N Issar-iadiʾ[1]PN šību[witness]N Tartu-x[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Nusku-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Ahuʾa-eriba[1]PN Addaru[Adar]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-šadduʾa[1]PN _ _
